加拿大現代詩人約翰 麥可略 (John McCrae 1872 - 1918): 法蘭德斯戰場
2016/04/12 03:24
瀏覽708
迴響0
推薦33
引用0

詩人是醫生,軍人但從小喜歡寫詩。他參加世界第一次大戰時,在比利時最慘烈的法蘭斯德戰場,寫下這首詩紀念他戰死沙場的年輕戰友。該詩成為大英國協和加拿大的國殤紀念詩,罌粟花成為每年11月11日的紀念花。
法蘭斯德戰場罌粟花吹動
在一排又一排的十字架間,
標示我們的歸宿; 空中
雲雀飛翔,仍勇敢歌唱,
地底下難以聽到於槍炮間。
我們是死者,幾天前我們
還活著,沐浴晨曦,看落日光輝。
我們愛人也被愛,而今我們
躺在法蘭德斯戰場。
繼續與敵人戰鬥吧:
從受挫的雙手我們拋給你們
火炬;你們要將它高舉。
要是辜負死去的我們,
我們將無法安眠,儘管罌粟花
盛開在法蘭斯德戰場。
你可能會有興趣的文章:




















