德國現代詩人約翰 伯布熱斯基Johannes Bobrowski ( 1917-1965):接骨木開花
2019/09/11 00:48
瀏覽852
迴響0
推薦31
引用0

詩人出生在東普魯士的Tilsit,1946年後成為俄國的 Sovetsk 古城. 該城雜居著德國人, 俄國人, 立陶宛人,波蘭人,猶太人, 吉普賽人,等等 。二次大戰時,詩人當兵目睹納粹暴行, 東線戰爭時成爲俄國戰俘,1949被釋回國。他的詩集告訴世界他那個已經消逝的世界。
看, *巴別爾來了.
他說: 幼年時
在一次反猶屠殺中
他們把我的鴿子的頭
撕裂掉.
房子在木板街道上,
墻邊長著一棵接骨木.
小步走下擦白的門檻---
那時, 你記取,
斑斑的血跡.
你說: 人啊, 把它忘了吧---
一些年輕人來了,
笑聲像接骨木.
人啊, 接骨木
可能死在你的遺忘裡.
* 巴別勒 (Isaak Babel 1894-1941): 蘇聯猶太籍作家,著有“騎兵隊”“敖德薩的故事”等等.
自訂分類:德國詩歌選譯
上一則: 德國現代女詩人蘿絲奧斯蘭德(Rose Auslander 1901-1988):我們的影子下一則: 德國現代詩人西博爾德 (W.G. Sebald 1944-2001): 天體三角學
你可能會有興趣的文章:
















