加拿大當代女詩人瑪格麗特 阿特伍德 (Margaret Atwood 1939 - ): 給大烏龜的輓歌
2024/01/30 01:19
瀏覽424
迴響0
推薦18
引用0

女詩人出生在加拿大渥太華,父親是昆蟲學家。她的童年曾在加拿大東部的森林度過,這豐富的經驗使她寫下很多故事,小說,詩歌,小說和評論,甚而政治上的注釋。她借寫作來檢討過去,探測並了解日趨複雜的現在。

讓他人為旅鴿,渡渡鳥,
大鶴,愛斯基摩祈禱:
每個人必須要專門
我只要沉思
那終究萎縮在遙遠島嶼的
大烏龜。
我專注於地下鐵路站,
公園,我並不都看到它們,
它們在我眼睛周圍移動
但最後那天它們會在那裡;
這事件已經像一個旅行的
波浪在視界成形:
它們將在我站立的道路上具體化,
吃力的歪歪斜斜爬著經過我
因沒有水而笨拙為難
它們的小頭顱
從一邊到另一邊在考慮,
它們無用的盔甲
比坦克和歷史更哀傷,
在它們專注的凝視裡
海洋和日光變成無用,
邁著沈重的腳步,它們在拱道下
向四方形的玻璃祭壇爬去
那裡留著易碎的諸神,
我們摧毀的遺物,
我們神聖和作廢的象徵。
你可能會有興趣的文章:

















