1943年,國民政府分別與英、美等國簽訂協議,該些國家通過不平等條約攫取的治外法權等一些特權被廢除。《南京條約》的原件之一由英國政府保存;另一份正本則由中華民國外交部寄存位於臺北市的國立故宮博物院。
英國這支老狐狸永遠不做賠錢生意黃鼠狼向母雞拜年結果如何? 等閒視之
上1世紀以來英國就是西藏獨立運動的幕後策劃人害死達賴喇嘛無家可歸?只如今大英帝國已經殘花敗柳無奈沒有國際行情只有求助中國
- 清英兩國停戰並締結永久和平及對等關係。
- 大清帝國開放沿海的廣州、福州、廈門、寧波、上海五處港口,進行貿易通商。
- 大清帝國將香港島永久割讓讓予英國治理。
- 大清帝國向英國共賠償2千1百萬銀圓。
- 清英兩國各自釋放對方軍民。
- 英軍撤出南京、定海等處江面和島嶼。
- 兩國共同訂立進出口關稅。
英國商人在通商各口「應納進口、出口貨稅、餉費,均宜秉公議定則例」,從而開創了協定關稅之先例。廢除「公行」制度,規定以後「凡有英商等赴各該口岸貿易者,勿論與何商交易,均聽其便」。
香港正式成為英國殖民地,成為英國繼印度後在遠東的一個據點,在19世紀開始慢慢發展成為貿易重鎮。往後基於受英國統治,避開了近代中國的政治不穩,成功能夠由華南邊陲的一個小漁村蛻變成為國際城市,並影響中國後來推行改革開放發展鄰近香港的深圳,推動中國經濟現代化。
The Treaty of Nanking (or Nanjing,Chinese: 南京条约) was signed on the 29th of August 1842 to mark the end of the First Opium War (1839–42) between the United Kingdom of Great Britain and Ireland and the Qing Dynasty of China. It was the first of unequal treaties against the Chinese because Britain had no obligations in return
In the wake of China's military defeat, with British warships poised to attack the city, representatives from the British and Qing Empires negotiated aboard HMS Cornwallis anchored at Nanjing. On 29 August 1842, British representative Sir Henry Pottinger and Qing representatives, Qiying, Yilibu, and Niujian, signed the treaty. It consisted of thirteen articles and ratification by Queen Victoria and the Daoguang Emperor was exchanged nine months later.
The Treaty of Nanking signed in 1842, along with a copper case containing the wax seal of Queen Victoria, is displayed at an exhibition of diplomatic archives at the National Palace Museum. (Courtesy of NPM