Contents ...
udn網路城邦
辣妹圖片全生光溜溜 正妹裸照 正妹牆成人網
2015/07/05 04:26
瀏覽1,067
迴響0
推薦0
引用0

認識正妹一點都不難:

全世界最辣的美女 親密情人制服誘惑 童顏

絲襪街拍正妹 宜蘭夜店正妹照片 屏東夜店正妹照片



▲洞洞樂的英文該怎麼翻才好?(圖/翻攝自辣妹圖片全生光溜溜 正妹裸照 正妹牆成人網比基尼美女寫真集圖片 影片褲襪美女 穿褲襪美女圖片爆料公社)

網搜小組/綜合報導

你知道什麼是「The hole hole is happy」嗎?有網友貼出照片,指台南龍舟園遊會中,其中一攤古早味小遊戲的中翻英令人啼笑皆非,外國人大概也看不懂。原來,這攤這是「洞洞樂」,大概是直接音譯翻成蒼井優 蒼-井-空 走光美圖英文,成了「洞洞很快樂」。離譜的不只如此,連民俗小吃「龍鬚糖」都翻成「Dragon must candy」。

網友18日在臉書社團「爆料公社」貼文,指台南龍舟園遊會的翻譯讓外國人看不懂。例如懷舊的「洞洞樂」遊戲,戳破上層的紙即可得知會拿到什麼樣的禮物,不過攤位招牌英文翻譯,卻是「洞洞很快樂」(The hole hole is happy」);離譜的不只這個,甜甜的傳統小吃龍鬚糖是許多人兒時回憶,攤位名稱卻翻成「龍必須糖」(Dragon must candy)。

照片貼出後吸引不少網友熱議,許多人直言翻譯實在太爆笑、爛到沒話說,有網友表示,那一旁賣「旗魚黑輪」的攤販豈不是該翻成「Ride fish black wheel」;也有人打趣的說,外國人看到這種翻譯,搞不好會誤以為是做色情交易的攤位。

小六多益970分孝順市場幫賣衣

美國驚現巨大漩渦可吞噬船隻?

酒窩夾筆蓋夯夾得住才是真正妹

小蛇鋸齒狀前行如真實版貪食蛇

清筆電頭發麻竄出20隻「小小島南寫真 沖田杏梨 奶 沖田杏梨 英文名字強」

墨西哥女主播天天「超緊身洋裝台灣正妹影片 大胸乳動漫影片 台灣正妹貼圖區

乳香四溢最長滑水道宣傳片失焦

被打屁股能賺錢女還清百萬債務

防雨傘被幹日網友傳授恥力5招

「包頭男神」爆紅狂吸84萬粉美女比基尼寫真 韓國美女寫真集圖庫 台灣美女

3女優電車做猥褻動作AV社長被逮

酒醉男脖子上鎖無鑰匙只能鋸開

食物疊山丘陸客吃到飽圖集瘋傳

白色巨鵰隨機噴射路人興奮想摸

風間由美 櫻井步 資料 櫻井步 維基

鈴村愛里 維基 篠崎愛圖片 篠崎愛 ai shinozaki

限會員,要發表迴響,請先登入