Contents ...
udn網路城邦
英檢報名日期 分享快速學會的絕招 英檢報名日期
2016/07/16 11:48
瀏覽38
迴響0
推薦0
引用0

原來"Do you want to drink something?"這句話聽在老外耳裡,是問人「你要不要喝杯酒?」。要問別人想喝點什麼,不要說

Wasted 喝得大醉 (俚語)

而drink的過去分詞drunk就是喝醉。 酒駕的英文是drunk driving。但酒醉是有層次感的:

你可以mp3語言學習機說"Do you want to get something to drink?"或"Can I offer you something to drink?”

----------英文相關資訊------------全民英檢2016考試日期中級

世界公民文化中心世界公民文化中心 – 2016年1月11日 上午9:new toeic新多益題庫大全18

+A

(X) Would you like a drink?

something to drink 包含所有含酒精及無酒精之飲料。但drinks加了一個s就是飲料了,例如:"What kinds of drinks do you want?“ 很希平方看youtube學英文明顯的這個 drinks 指的是soft drinks ,意思是「你要什麼飲料?」。

有些英文直譯成英文,就會造成誤解。Jason的外國客戶來訪,開會前他想禮貌性問對方,要不要喝杯咖啡、茶之類的: "Do you want to drink something?“,"You drink?” 他們露出訝異的表情。

Pickled 喝醉英檢報名日期全新new toeic新多益聽力題庫大全的 (俚語)

(X)Do you want to drink something?

稱讚別人酒量很好,英文用 "He can really drink.",說自己滴酒不沾,則這麼說 "I don’t drink at all."。既不抽煙也不喝酒的說法:

(X)I don’t drink and smoke.

(O) I don’t drink or smoke.

-A

Tipsy 微醺,有點醉意的

Merry 小醉

Drunk 喝醉的多益報名方式

在英文用語中,a drink或是to drink指喝含酒精的飲料;如果你指的是一般飲料,或全民英檢2016考試日期初級複試報名特別要強調是無酒精飲料,則要用上述正確的用法。

請老外喝飲料,不要說成"Do you want to drink something",全民英檢網路報名會被以為是...

Hammered 爛醉(俚語)

記住了,下次有人問 "Wanna have a drink with us?" 不要問 "Drink what?" 因為他想找你喝兩杯!

多益單字書推薦

8E79914739C483E5

限會員,要發表迴響,請先登入