我最愛的一首詩: SNOWMAN
2007/02/08 14:13
瀏覽1,860
迴響0
推薦6
引用0

The Snow Man 雪人
One must have a mind of winter 一個人,要懷著一種冬天的心--
To regard the frost and the boughs 去看待松樹枝椏上的
Of the pine-trees crusted with snow; 層層霜雪。
And have been cold a long time 一個人,需要寒冷很久--
To behold the junipers shagged with ice, 才會見著柏樹陲掛的冰絨與
The spruces rough in the distant glitter 蓬亂的雲杉在遠處一月的陽光中閃爍。
Of the January sun; and not to think 一個人,卻不為--
Of any misery in the sound of the wind, 風吼的悲哀所動。
In the sound of a few leaves, 在凋零的樹葉嘆息中聽見
Which is the sound of the land 土地的悲歌--
Full of the same wind 滿是同樣的聲音--
That is blowing in the same bare place 在同樣荒涼的地方吹著。
For the listener, who listens in the snow, 一個人,在雪中聽著聽著--
And, nothing himself, beholds 永遠無我,不為虛無所動,
Nothing that is not there and the nothing that is. 始能洞見虛無的處所。
-- from Harmonium , 1923

你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入






