這裏斷不是美的所在
2007/12/22 12:05
瀏覽1,599
迴響3
推薦16
引用0
林博文為章詒和台灣版新書《雲山幾盤,江流幾灣》(時報,2007)寫序(背景導讀),開頭引用了聞一多的詩句:
這是一溝絕望的死水,
這裏斷不是美的所在;
不如讓給醜惡來開墾,
看他造出個什麼世界。
讀來頗有所感,林博文引來說中國,我讀著卻像是說台灣。上網找到這詩的全文。
聞一多,《死水》:
這是一溝絕望的死水,
清風吹不起半點漪淪。
不如多扔些破銅爛鐵,
爽性潑你的賸菜殘羹。也許銅的要綠成翡翠,
鐵罐上銹出幾瓣桃花,
再讓油膩織一層羅綺,
黴菌給他蒸出些雲霞。讓死水酵成一溝綠酒,
飄滿了珍珠似的白沫;
小珠們笑聲變成大珠,
又被偷酒的花蚊咬破。那麼一溝絕望的死水,
也就誇得上幾分鮮明。
如果青蛙耐不住寂寞,
又算死水叫出了歌聲。這是一溝絕望的死水,
這裏斷不是美的所在,
不如讓給醜惡來開墾,
看他造出個什麼世界。
- 延伸閱讀:
你可能會有興趣的文章:
















