【簡介】
“The Twelfth of Never”是永遠不會來臨的日期,” Until the Twelfth of Never, I'll still be loving you.” 意指永無止境的情愛。
這首歌的基本曲調,來自於十五世紀的英國古老猜謎名謡“The Riddle Song” (又名 “I Gave My Love a Cherry”),後來經由早期拓荒者,帶到美洲新大陸。 Jerry Livingston 和 Paul Francis Webster 在50年代將之修改,並添加橋段後而成為“The Twelfth of Never”。 Johnny Mathis 在1957年以唱這首歌,得到美國熱門排行榜第九名。
出生於美國德州 Gilmer 的 Johnny Mathis (9/30/1935) 在小時候就全家搬到舊金山。 13歲時去打工,為住在舊金山灣區 ( San Francisco Bay Area) 的聲樂老師 Connie Cox 整理庭院,用以換取長達六年的聲樂訓練。Johnny Mathis 是少數美國流行歌手,曾受過包括歌劇的正統專業訓練。(節譯)Wikipedia
【心語】
這是一首不斷的通過了時間的考驗,迄今已流傳五百多年的旋律。
凝眸相視時,渴望知道他有多愛妳? (※男人很少想這問題, 只在乎愛或不愛)
深情的他一點靈犀,輕柔的唱出:
“You ask how much I need you -- must I explain?
I need you oh, my dar..ling, Like roses need rain…”
【歌曲】"The Twelfth of Never" Lyrics - Johnny Mathis
【歌曲】Donny Osmond - "The Twelfth Of Never"
【歌曲】Ancient Folk Song "The Riddle" (I Gave My Love a Cherry)
【歌詞 】
The Twelfth Of Never:Johnny Mathis.
#9 in 1957. Gold record for Mathis.
#1.
D DM7 G
You ask how much I need you,
F# Em G D
Must I ex..plain?
D A Em7 A7 D D7
I need you oh, my dar..ling,
G D D7 A A7
Like roses need rain.
Em7 A7 Em7 A7 D D7
You ask how long I'll love you,
G D D7 A A7
I'll tell you true.
Em7 G Em7 G
Un..til the twelfth of ne..ver,
G Em7 D
I'll still be loving you.
CHORUS:
A A7 D D7 G A A7 D
Hold me close....Never let me go.
F# Bm G Em7 A7
Hold me close. Melt my heart like April snow.
#2.
A7 D DM7 G Em7 D D7
I'll love you 'till the bluebells forget to bloom.
D7 A7 D D7 G D D7 A7
I'll love you 'till the clo..ver has lost its per..fume.
A7 Em7 A7 D D7 G D D7 A7
I'll love you 'till the poets run out of rhyme.
Em7 G Em7 G Em7 D
Un..til the Twelfth of Nev..er..and that's a long, long, time.
CHORUS:
REPEAT#2.
ADD:
Em7 G Em7 G Em7 G Em7 A7 D
Un..til the twelfth of ne...ver. And that's a long,long time.(x2)
下一則: Evergreen Tree 《長青樹》 - Cliff Richard △
限會員,要發表迴響,請先登入