からかわないで、エラそうに請別這樣嘲弄我 好像你很了不得的樣子
ひと晩(ばん)じゅう泣(な)いて泣いて泣いて一全部夜晚哭呀哭 飲泣著
愛(あい)されてるかもしれない期待(きたい)勉強 勉勉強強才能保持住
あやしまれるほど耳(みみ)もと近(ちか)く你也被感受怪怪那樣地靠在我耳後
ともだちなんかじゃないという想(おも)い我想所謂的我們基本不是同夥
ひと晩(ばん)じゅう泣(な)いて泣いて泣いて一全部夜晚哭呀哭 哭泣著
わかったのに 你明明就知道 然而
からかわないで、エラそうに請別如許嘲弄我 好像翻譯公司很了不得的樣子
かろうじて かろうじてつないだ 被愛著也說不定的期待(倒裝句)
おまえも早(はや)くだれかをさがせよと卻跟我說「你也快點去找個伴吧」
原唱:工藤静香
わかったのに 你明明就知道 然而
作詞:中島みゆき
作曲:後藤次利
避(さ)けられてるかもしれない予感(よかん)或許被躲著也說不定的預見
發行:1993
私(わたし)だなんて 皮肉(ひにく)だね 我啊 竟然真是譏嘲啊
ひと晩(ばん)じゅう泣(な)いて泣いて泣いて一全部夜晚哭呀哭 哭泣著
話(はなし)がある、と照(て)れたように 害羞地有話對我說的翻譯公司
どう思(おも)う? なんて視線(しせん)の先(さき)居然正佇立在我面前
聞(き)けよ、イヤよ、聞けよ、知(し)ってるわ聽著 我不要 聽著 我早知道啦
でも、ちゃかしてるわ 但是 依然開開玩笑呵
そうね二人(ふたり)とても似合(にあ)うわ 是啊 你們兩個倒究竟配呢
ともだちなんかじゃないという想(おも)い我想所謂的我們根本不是朋友
慟哭
慟哭(どうこく)
それとなく それとなく感(かん)じてた 間接地 間接地正感受如此
ひと晩(ばん)じゅう泣(な)いて泣いて泣いて一全部夜晚哭呀哭 哭泣著
こんな人 どこに隠(かく)してたの 如許的人 你把她藏在哪裏啊
第二影片提供者(僅卡拉OK伴唱):Game kidsさん
第2865
おまえも早(はや)くだれかをさがせよと卻跟我說「你也快點去找個伴吧」
*****生字註解在補寫中*****避けられてる=避けるられてる;かもしれない=か+も+知れるない;それとなく=其れと無く;愛されてる=愛するされてる;かろうじて=からくして=辛うじて;つないだ=繋ぐいだ;照れたように=照れるたように;言いかけた=言うい掛けた;逃げる=逃げる;聞けよ=聞くけよ;知ってるわ=知るってるわ;泣いて=泣くいて;気がついたの=気が付くいたの;という=と+言う;想い=想うい;わかったのに=分かるったのに;さがせよと=搜すせよと;からかわないで=嘲弄うわないで;あやしまれるほど=怪しむまれるほど;たずねた=訪ねるた;たたずんでた=佇むんでた;似合うわ=似合う+わ;知らせた=知らせるた;笑ってるわ=笑うってるわ;ちゃかしてるわ=茶化すしてるわ;隠してたの=隠すしてたの
気(き)がついたの 你留意到了嗎
わかったのに 你明明就知道 但是
翻譯:林技師
いちばん先(さき)に知(し)らせた ともだちが但我卻是第一個被奉告的朋友
気(き)がついたの 翻譯公司留意到了嗎
言(い)いかけたあなた 逃(に)げる私(わたし) 我卻逃脫
気(き)がついたの 你注重到了嗎
第一影片(工藤静香演唱)供應者:Daxon2108さん
ともだちなんかじゃないという想(おも)い我想所謂的我們底子不是同夥本文出自: http://blog.xuite.net/chuzu0/twblog/525980811-%E5%B7%A5%E8%97%A4%E9%9D%99%E9%A6%99%E7%9A%84%E6%97%A5有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
限會員,要發表迴響,請先登入


