安德烈波伽利-Andrea Bocelli - Besame Mucho (2006)
http://www.youtube.com/watch?v=gPRESlT4Ccg&feature=player_embedded#!
Elvis Presley - Besame mucho
http://www.youtube.com/watch?v=4CJ_ZfFaIxE&feature=player_embedded
小野麗莎 Lisa One 演唱 Besame Mucho 深情的吻
http://www.youtube.com/watch?v=hM_446WsNJE&feature=player_embedded#!
Elvis Presley - Besame mucho
http://www.youtube.com/watch?v=bWr_6RhLfWU
http://www.youtube.com/watch?v=jioe9f5uRhs&feature=related
Besame, besame mucho,
吻著我 熱情的吻著我
Como si fuera esta noche la ultima vez.
就當今晚是最後一夜
Besame, besame mucho,
吻著我 熱情的吻著我
Que tengo miedo perderte, perderte despues.
因為我非常害怕失去你 失去你
Quiero mirarme en tus ojos,
我要溫柔的凝視著你
Tenerte muy cerca, verte junto a mi.
感覺到你的一切 是如此的連繫著我
Piensa que tal vez mañana
想像 也許 明天
Yo ya estare lejos,
我將要離你遠去
Muy lejos de aqui.
遠遠的離開此地
Besame, besame mucho,
吻著我 熱情的吻著我
Como si fuera esta noche la ultima vez.
就當今晚是最後一夜
Besame, besame mucho,
吻著我 熱情的吻著我
Que tengo miedo perderte, perderte despues
因為我非常害怕失去你 失去你
這幾天是聽情歌的日子,所以今天早上就請您聽聽盲人歌者Andrea Bocelli唱的「Besame Mucho」。
談起Andrea Bocelli,不曉得您還記得幾年前,Celine Dion說的:「如果上帝會唱歌,他一定有一副如安德列波奇利一般的嗓子。
我們無法聽到上帝的歌唱,但是,在歌唱上帝的歌聲中,這無疑是最美的之一。你怎麼能輕易地錯過?上帝關上了安德列波奇利的眼睛,卻開啟了他的聲音。」
「Besame Mucho」。這是非常著名的西班牙歌曲,besame是「吻」的意思,而mucho是「多一點」,英文翻譯就是「kiss me a lots」。這首歌曲自1941年誕生到今天,已經在各國的廣播電臺不斷地播放,有好多種版本的演唱,你所認識的有名的歌手們幾乎都唱過這首歌。
Besame Mucho的詞曲作者Consuelo Velazquez,1920年代出生在墨西哥的Ciudad Guzman,從四歲開始學習鋼琴,二十歲時從音樂學院畢業,當時在墨西哥是以擅長演奏德布西的曲目而小有名氣的鋼琴手。除了舉辦個人音樂會, Consuelo Velazquez對廣播電臺的工作非常有興趣。在當時的墨西哥,一位出生良好的女性在電臺工作是很不尋常的事情,Consuelo Velazquez不得不用一個男性的匿名為電臺錄製她的作品。
在Consuelo Velazquez說她在寫這首歌時還沒有體會過被愛人吻過的感覺,”Kiss me, Kiss me lot, as if tonight were the last time......”這是一首寫給所有渴望被愛的人的歌,在當時戰爭背景下,這首歌也獻給了因戰爭而不得不分離的情侶們。1944年Besame Mucho登上了美國音樂排行榜第一的位置。[轉貼自blog笨鳥慢飛]
文字 參考資料 轉貼自Xuite blog笨鳥慢飛
西班牙語 英文意思 Kiss Me a lots 多吻我一些
這是一首寫給所有渴望被愛的人的歌,在當時戰爭背景下,這首歌也獻給了因戰爭而不得不分離的情侶們
翻唱此曲者眾多 用於電影配樂也不少 記憶最深的是
電影 Great Expectation 烈愛風雲
你可以到YouTube搜尋
Andrea Bocelli - Besame Mucho
Cristina Motta - Besame Mucho
她們唱的版本比較慢..比較柔
貓王(Elvis)或Tino Rossi唱的版本比較快
經典拉丁:Bésame mucho
本集要跟各位分享的是一首相當經典的拉丁樂曲 - Bésame mucho (不停地吻我吧),相信絕大多數的人都有聽過這首曲子,它有被翻譯成英文、中文等多種不同的版本流通全世界。這首歌其實是由一位相當傑出的墨西哥裔拉丁女作曲家 Consuelo Velázquez (1918-2005) 在 1940 年的時候所寫的,後來被無數的歌手、樂團翻唱成多種不同的版本。在此跟各位分享的影片是由義大利之新世紀樂派歌手 Andrea Bocelli(安德烈‧波伽利)所演唱的版本:
影片系連結自 YouTube網站~~
http://vlog.xuite.net/play/R21EWHhJLTEyNTc2NjEuZmx2 波伽利Besame Mucho (語音)
http://vlog.xuite.net/play/UWFrNURrLTIwMjIyODUuZmx2 小喇叭-Besame Mucho
限會員,要發表迴響,請先登入


