中英口譯【1】
2007/03/12 23:59
瀏覽468
迴響1
推薦8
引用0
以下是上課的筆記,一些翻譯英文的技巧或用法。
吃藥的英文/吃食物的英文
take medicine/eat food
轉折語氣,然而/不過 However/but/
什麼報導表示或什麼調查顯示,都可以用 said
或者路人問現在幾點了,回答時也可以用 say
Ex. My watch say seven o’clock.
翻譯的文章中若有出現地名,則可變成地方副詞的形式
Ex. in the Taipei
收票機 簡稱 AFC
高鐵站開始啟用 start operation
買東西刷卡或付現 charge/cash
麻煩的事情 troublesome
Ex.實在是很麻煩/ it is very troublesome
站務人員/泊車小弟/空服員 都可稱作 attendant
預約可使用 book/reserve
Appointment 則是約定<有會面的性質>
挖/尋寶 treasure hunting
熱身賽 exhibition game
協助某人去做某事 help sb with sth
如果是用to 那意思就是直接幫她做了 而不是從旁協助
吃藥的英文/吃食物的英文
take medicine/eat food
轉折語氣,然而/不過 However/but/
什麼報導表示或什麼調查顯示,都可以用 said
或者路人問現在幾點了,回答時也可以用 say
Ex. My watch say seven o’clock.
翻譯的文章中若有出現地名,則可變成地方副詞的形式
Ex. in the Taipei
收票機 簡稱 AFC
高鐵站開始啟用 start operation
買東西刷卡或付現 charge/cash
麻煩的事情 troublesome
Ex.實在是很麻煩/ it is very troublesome
站務人員/泊車小弟/空服員 都可稱作 attendant
預約可使用 book/reserve
Appointment 則是約定<有會面的性質>
挖/尋寶 treasure hunting
熱身賽 exhibition game
協助某人去做某事 help sb with sth
如果是用to 那意思就是直接幫她做了 而不是從旁協助









