雖然三個野蠻女,在美國上了多年的中文學校,畢竟在美國母語是英文,儘管我努力的堅持用中文交談,女兒說起中文就是洋腔洋調。四聲不分是個問題,用字也有問題。
在我家常常聽到三個女兒大喊: 我咬,其實是在說: 我要。老二常常說[就你]一個,其實她是在說只有一個。想來是大野狼媽媽說話太快,把[只有]發成[就]的音。女兒有樣學樣,再青出於藍,補上一個[你]吧。
這次返台,三個野蠻女又大了一歲,大野狼媽媽出發前,猛打如意算盤,想來女兒的中文吸收能力應該更強些了吧。果然,算盤又打錯了。
老三天生愛吃水果,來者不拒。老二向來嘴刁,對於台灣水果種類繁多,倒是頗為賞光。老大也喜歡水果,所以回到娘家,醫生娘娘天天都在買水果,伺候我家三個野蠻女。
每天早上,老三一定拿個水果,有時是芒果,有時是奇異果,有時是蘋果,走到廚房找醫生娘娘,甜言蜜語說道:[阿嫲,我要吃這個。]
隔了幾天,突然發現三個野蠻女,說起水果名稱時,怎麼變調了?只聽得女兒輪流對著醫生娘娘說:[我要吃蘋狗,我要吃芒狗,我要吃奇異狗。]
大野狼媽媽臉上跑出三條黑線,只好趕緊上起正音班:[是水果不是水狗。]
只見醫生娘娘端出一盤水果,面有不悅的說:[是水狗沒湊啊。]
想到寄人籬下這句成語,大野狼媽媽只有趕緊閉嘴。![]()
我家三個野蠻女學習中文這麼多年以來,就以今年進步最為神速: 直接從洋腔洋調進化到台灣國語了。
- 36樓. 靜 默2008/08/13 23:31不錯唷~ 台灣狗以也是在地文化捏~ 哈!!
小女孩的模仿能力也很好喔
ㄚ嬤的台灣狗以都被她們吸收囉~

我家女兒小時候最會學外婆的[意米]、[好不好粗]......
(玉米、好不好吃)我媽把我爸的名字李X峰念成李X[轟].....哈哈
- 35樓. 植物(晴晴--好可怕)2008/07/31 22:27心在漢
人在美國,心在漢。
中華文化在海外有賴你們保存與傳承了。
- 34樓. 舊金山貝克太太- in Taipei2008/07/30 03:03在地學習最有效
我老公在美國大學選修中文三年中文是停留在初級 但後來在師大學一年 上了高級班且講得一口標準中文喔 - 33樓. TT.2008/07/29 23:56素的水果都講成葷的水狗ㄌ
這台灣ㄍㄡˊ語
由三個外國娃講起來
ㄏㄏ~~ 可素特別有FUㄋ!!!
真素口愛呀!!!
- 32樓.2008/07/29 19:41無奈
Last 2 weeks, I was at Yuanyuan's kindergarten for a parent briefing about the introduction of a unique set of Chinese words flashcards in her syllabus.
Before the start of the talk, the organiser (I think a Taiwanese) asked who don't understand or speak Mandarin and a mother next to me raised her hands.
After the talk, this mother asked me whether Yuanyuan can understand or speak Mandarin. I said I communicate to her in Mandarin since baby. She was stunt and asked y I never speak to Yuanyuan in English.. I said flatly: Because we are CHINESE!!
N she questioned me whether I was from a Chinese school. I said I was English educated.
Very angry when any Chinese asked me stupid questions.

N guess what, she went on to say it's ok if her children don't understand Mandarin.. It's not important..
Give me a break!!
有些人不覺得中文重要
但是現在中文已經是熱到不行
只有英文是不夠的
更何況中文是我們的母語
總希望我們的小孩可以了解
屬於媽媽的文化與世界
blue phoenix 挑戰無油無水燜菜料理 於 2008/07/30 06:26回覆 - 31樓. 環子2008/07/29 09:56^__^
素啊,就醬子啊!妳還在說台灣國語啊 blue phoenix 挑戰無油無水燜菜料理 於 2008/07/29 11:00回覆 - 30樓. Berkeley妹妹2008/07/29 09:22以後也帶兒子回台灣
今天身體終於比較舒服了, 就上來晃晃~
我看我以後要持續地每年暑假帶孩子回台灣學中文才行, 不然他的中文可能永遠是美式爛中文 :)
- 29樓. IVY.又~2008/07/29 00:42OK的啦
比起洋腔洋調的國語 我還是比較喜歡台灣狗語啦~
多了一份親切感呢!
- 28樓. 金紡車2008/07/28 20:19嗯
告訴她們,想吃的話發音就得清楚,不然就當做聽不懂。
或是~~台灣國語這麼好發音,乾脆給她們先學台語算了

- 27樓. 黃彥琳~~ 溫泉公園賞秋行2008/07/28 16:58以為要教倉頡造字......
這兩天看到新聞大肆報導「鳳凰」這個,「鳳凰」那個,
就想到過來逛逛,
沒想到不虛此行,
聽到台灣狗乙的笑話,哈哈哈......

偶家女兒中文有慧根,
中文流俐到會跟老媽用中文吵架,這也不妙。






















