Contents ...
udn網路城邦
作、做的區別
2014/02/04 08:00
瀏覽19,485
迴響5
推薦37
引用0

之前朋友在網路上跟我討論起做、作兩字的區別,說實在話字用久了,有時習慣中帶著疲乏,現在又多使用電腦打字,只要稍微不細究,肯定是會用錯字的。在朋友提出問題後,我剛好在閱讀張大春《認得幾個字》一書,其中有一篇題為〈做作〉的文章,就是在討論兩字之間的糾葛,此外我也翻查常用的工具書,季旭昇所著的《漢字說清楚》,不過倒是沒有特別討論這兩字,為了實事求是,最後只好拿出字典來查。

我查閱的是《國語活用辭典》(五南出版,周何總主編),當中說明了兩者的差別之處,但做、作兩字混用情況複雜,誠如張大春文章所說的,要判別最簡單的方法,就是查辭典了!

究竟做、作兩者的分別在哪?我節錄《國語活用辭典》的資料如下,提供參考:

作、做音同義近,白話文多用做,然習慣上兩者仍有不同,如作文、創作、著作,不用做字;而做工、做壽不用作字。做含有興辦意,如做生意、做活。(p.157)

1.作是從事某種活動。例:作揖、作孽、作弄、自作自受。2.作、做語音上兩者在一般的話語裡已經沒有區別。3.習慣上,具體的東西的製造一般寫作「做」,例:做衣服、做文章。抽象一點的、書面色彩重一點的詞語,特別是成語裡,一般都寫成「作」,例:作罷、作怪、作文、裝模作樣等。4.即詞性而言,「作」可兼作名詞、動詞,做只能作動詞用。(p.113)

作(當名詞),1.文學藝術等優美作品,例:佳作。2.事業。

作(當動詞),1.興起,例:振作。2.工作,同「做」,例:作事。3.創造。4.進行,例:作戰。5.假裝,例:裝模作樣。6.當做,例:過期作廢。7.發生,例:發作。8.農耕,例:耕作。9.起立。10.製造,例:天作高山。(p.113)

「作」常用詞條:作大、作工(又作「做工」)、作文、作歹、作古、作用、作伐、作成、作曲、作死、作色、作別、作弄(捉弄)、作秀、作怪、作東、作法、作法自斃、作物、作者、作品、作威作福、作客、作急、作活、作為、作計、作風、作家、作息、作料、作祟、作偽、作情、作梗、作惡、作揖、作答、作亂、作業、作業員、作嘔、作對、作弊、作廢、作樂、作罷、作壁上觀、作戰、作興、作聲、作繭自縛、作孽、製作、名作、著作、小題大作、無惡不作。(p.114~115)

做(當動詞),1.從事某種工作、活動或行業,例:做事、做壽、做洋裁。2.當,例:做父母的。3.裝做。4.為。(p.157)

「做」常用詞條:做人(做人處事)、做人情、做大、做工、做手、做手腳、做生意、做作、做弄(捉弄)、做事、做法子、做面子、做案、做鬼、做鬼臉、做眼色、做賊心虛(亦作:作賊心虛)、做壽、做夢(又作:作夢)、做親、做禮拜、力做、肯做、無惡不做、小題大做。(p.157)

根據《國語活用辭典》的整理,做、作兩字通用的詞條,包括了作大/做大(擺大架子)、作弄/做弄(捉弄)、作工/做工、作夢/做夢、作賊心虛/做賊心虛、無惡不作/無惡不做、小題大作/小題大做。

根據張大春《認得幾個字》文章裡的考究,其實作客/做客用法皆有其出處,作賊、作弊、作案,一般也都可寫成做賊、做弊、做案,至於作惡多端常見,做惡多端則是少見,談到成親則用做親,但作嫁、作贅,並不會用做嫁、做贅,另外還有由來已久的作福。

因為作、做兩字相互混用的情況非常多,張大春在文章中也建議,「祇能在個別習見的詞彙裡看見大家常見的用法,語言這事兒沒治,就是多數的武斷」,所以我僅整理以上用法提供大家參考,也作為自己解惑用。
有誰推薦more
全站分類:知識學習 隨堂筆記
自訂分類:學認字
上一則: 周、週的區別
迴響(5) :
5樓. 我是查德
2014/02/06 12:33

這兩個字的確混用的相當普遍

有時也搞不太清楚到底是這個"作"還是這個"做"

XD

這說起來
這兩個字還真是很困擾啊
所以順便查了相關訊息
也方便自己參考使用

蘋果媽&無尾熊爸2014/02/06 14:47回覆
4樓. 東村James
2014/02/05 11:21
在讀這篇的時候﹐我覺得好像在玩繞口令。呵呵。
東村
新年恭喜,寫了太多個做與作字
確實像是繞口令般啊 蘋果媽&無尾熊爸2014/02/06 08:35回覆
3樓. 電老大
2014/02/04 14:37

能沟通,就行!

反正连繁简体都快要通用了,跟世界接轨!


[AVの館:電老大][溫哥華 千里傳音]
電老大
確實是能溝通就好了
但有時會被考試
所以要先準備起來放著
以備不時之需 蘋果媽&無尾熊爸2014/02/05 09:06回覆
2樓. 沙漠之花
2014/02/04 14:02

“做“與“作“

比“的“與“得“還要難!


沙漠之花  新年恭喜啊
這兩字確實難分難捨、雌雄莫辨 蘋果媽&無尾熊爸2014/02/05 09:07回覆
1樓. 隨寫人◆海裡來的偶然
2014/02/04 09:03

在實際的運用上

有時候還是會約定俗成

中文學問浩瀚

連我這個教國文的老師

常常也會搞不清楚


隨老師
語言是被使用才是活的
多被使用,語言也就進化與改變了 蘋果媽&無尾熊爸2014/02/05 09:32回覆
發表迴響

會員登入