Auld Lang Syne < good old days( 美好往日) >
Should auld acquaintance be forgot, 豈可遺忘老友,
And never brought to mind? 不再思想起?
Should auld acquaintance be forgot, 豈可遺忘老友,
And auld lang syne! 以及美好的往日
For auld lang syne, my dear, 為了美好往日,親愛的
For auld lang syne, 為了美好往日
We’ll tak a cup o’kindness yet For auld lang syne!
就讓我們舉杯 為了美好往日
-------------------------------------------------------------------
此曲曾出現在經典愛情悲劇《魂斷藍橋》中,飯店打烊前所演奏的告別圓舞曲,其實就是耳熟人詳的中文版驪歌,樂聲淒美動人,加上俊男美女的演出(費雯麗及勞勃泰勒),使此片成為情人節首選片子之一。在《遠離非洲》裡,也可聽到此曲,並且在慶祝新年的舞會裡出現。
費雯麗揮別在亂世佳人的像謎樣貓的形象,而在《魂斷藍橋》裡扮演如奧黛莉赫本般清純,雖然是有些八股的劇情,不過還是值得一看。
延伸閱讀---
驪歌 http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1106082400176
魂斷藍橋 http://www.tcfsh.tc.edu.tw/alumnus/cls90207/second/waterloo.htm
imdb http://www.imdb.com/title/tt0033238/
維基百科 http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%AD%82%E6%96%AD%E8%93%9D%E6%A1%A5
藍藍的 movie blog http://blog.yam.com/tonyblue/article/7463694
限會員,要發表迴響,請先登入















