創世之歌(五)
2009/08/29 23:22
瀏覽921
迴響2
推薦72
引用0
夜漸漸亮了
在妳的眼睛。
我的夢被妳掀開
那是比赤裸更動盪的羞愧。
夢中那個找不到嘴的吻
往下墜把我打成了洞。
我從洞裡走出來
放牧黑暗。
黑暗以為不斷吃下色彩
就可以拉近它和光的距離。
妳不斷吃下色彩
對著噴泉開花。
噴泉流回我的眼睛
卻把奧秘放逐在世界。
(「夜漸漸亮了」語出日本小說家芥川龍之介。)
你可能會有興趣的文章:
迴響(2) :
- 2樓. blackmoon(永恆的懷念,空行者)2009/08/30 17:46妳的眼睛
眼睛
我的眼睛
在下墜成黑暗的夢裡
滾落進一朵盛開的花心
不斷地透視過濃綢的甜蜜
只為了尋找一個妳的吻
如果我吃下了妳所有的色彩
我的心能夠赤裸地流出一股噴泉嗎
把放逐在世界的奧秘
貯存進妳的嘴唇跟
眼睛
妳的眼睛
讓夜漸漸亮了
=來自遙遠黑月的問候=
- 1樓. Bundy2009/08/30 11:32嗯
翔任是多方才子!
如果是的話,那我誠徵書僮一名,佳人一枚。
翔任 於 2009/08/30 16:05回覆












