小鳥 覃競 ------ 一只小鳥飛進了房子。因為窗戶開著,這只小鳥就一頭扎進了里面。 房子里面有很多人,小鳥很惶恐。它可能從來沒見過這么多的人類,緊張的拍動著翅膀在天花板上面飛來飛去。 我也是那個房子里面的一個人,看著它小小的身影,聽著它翅膀撲騰的聲音,我的心里有些焦慮。 我抬頭望著這只小鳥。它的身軀很小,準確的來說應該喊它小小鳥。 它在房子里飛來飛去,許多人都和我一樣抬起了頭,望著它。 有兩個帥哥,站起來,拿著手里的東西,想把小鳥追趕到窗戶跟前去,好讓它飛出這間屋子。 可是,小鳥更加惶恐了,不停的向窗戶最上面的玻璃上面逃去。它小小的身軀在玻璃上不停的碰撞,發出“砰砰”的響聲,緊接著它又發出了害怕的叫聲。 兩個帥哥擔心這只小鳥受傷,就停止了追趕。 小鳥累了,站在窗戶的不銹鋼邊框上一動不動。 我望著它,它望著玻璃外的天空。 我猜想,它一定是第一次遇到這種情況。不銹鋼邊框下面的玻璃窗戶早在它飛進來前都是打開的,它卻不知道從那里逃走。 過了一會,窗戶外傳來一只大鳥的鳴叫。 小鳥激動了起來,大鳥發出一聲鳴叫,這只小鳥又撲騰著翅膀在玻璃上撞擊。 大鳥站在窗戶外的一根白色電線上,看見小鳥在屋子里的模樣,叫了幾聲,然后展翅飛走了。 小鳥更著急了,不但撞擊著透明的玻璃,還朝著窗外發出了有些凄厲的叫聲。 叫了好久,也撞了好久,也沒見著大鳥回來。 ------ 它繼續在不銹鋼邊框站著,一動不動。 我繼續望著它,心里有了憐憫的悲傷。 因為是一只小鳥,所以勇敢的飛到了自己從來沒有接觸過的環境之中。也許是它的第一次飛翔,覺得任何地方都可以飛去看看。 誰料,飛進了一座牢籠。 它可以透過明亮的玻璃看見天空里的白云在飄動,也可以看見自己生活的樹林、大山。 唯獨,還不知道怎樣飛出去。飛出去,飛到天空與清風為伴,飛出去,和其他鳥兒一起覓食。 想著,想著,悲傷彌漫了我的整個身體。 密密麻麻的人。是我的同類。我們一聲不吭的坐在那里,什么也做不了。干等著,等著小鳥自己找到出口。 窗外又飛來了兩只大鳥。一只大鳥站在白色的電線上,另一只站在不遠處的鐵欄桿上。 小鳥又迅速抬起了頭,鳴叫著,回應著窗外兩只大鳥的鳴叫。 白色的電線上的那只大鳥不停的在電線上飛來飛去,一邊飛躍,一邊停下,來回轉了很多圈。 小鳥又開始了上上下下的飛翔、碰撞。這時,它的叫聲竟讓我聽出了絕望。 它飛翔的速度明顯慢了很多,一定是腦袋碰疼了,也可能是翅膀飛累了。 窗外的兩只大鳥一起繞著窗戶飛了一圈,發出幾聲鳴叫,一起飛走了。 小鳥不再飛翔,不再鳴叫。 沉默了,小鳥沉默了,那是一種骨子深處的沉默。 我也沉默著,為自己的卑微、懦弱的性格和自己生氣。 于是,我摸了摸手腕上的佛珠,在內心念起了佛經。并在心里祈禱:“小鳥,小鳥,你一定要好好的!” 耳邊又傳來了小鳥翅膀撲騰的聲音。原來,它從一扇窗戶飛向另一扇窗戶。 我喜悅了。如果它向下面再飛一點,就可以找到出口了。 只是,小鳥依然飛到了另一扇窗戶的不銹鋼邊框上。 窗外,一只比小鳥稍微大一點的一只鳥來了。 窗內的小鳥看著窗外的小鳥,又撲騰和撞擊。 兩只大鳥也飛來了,一只還是站在白色電線上,一只依舊站在鐵欄桿上。 窗外的三只鳥一起鳴叫,窗戶內的小鳥使出渾身力氣一次又一次的碰撞著玻璃。 小小的身軀勇敢的撞擊,一定是為了逃出去和窗外的三只鳥會和。 此時的我,麻木了。只有一個念頭:“等會,我一定找人把你放出去。” 窗外的三只鳥相互鳴叫了幾聲,一起對著窗內的小鳥嘰嘰喳喳了好久,便一起飛走了。 小鳥突然飛起來,停在了吊燈的燈盞里面。 看起來,燈盞的樣式和鳥窩差不多,圓圓的。 不過,小鳥好像知道燈盞不是它的窩。它靜悄悄的站在燈盞里,姿勢和站在不銹鋼邊框上的一個模樣。 終于,密密麻麻的人,陸陸續續走出了屋子。 我去找了一個熟人,拿著一把掃帚來到了那間屋子。 小鳥不見了,遇見了兩個帥哥。 他們說,已經把小鳥放出去了。小鳥飛出去的時候,剛開始在空中差點摔了跟頭。幸好,它又展翅飛了起來,和其他幾只鳥一起快速的飛走了。 這一刻,我的心情好了起來。 我覺得兩個帥哥真的好帥,他們的額頭上好像閃爍著光芒。 ------ +10我喜歡
我凝望朦朧的遠山(外一章) 吉林 宋虹 推開窗子,便有清新的風溢滿心間。這時有汽笛一聲長鳴,我的思緒便隨你漂浮于遠山。 你隨我走過的四季,布滿了真實而美妙的風景,使我經常回望那些閃爍的日子。湖面上的微波與點點帆影,山腳下的沙石與悠閑的牛群,都可能成為舒緩的詩句,恬淡而莊重地感動我。 我想,這都是因為你的存在而使無聲的東西產生了活力,使自然再一次叩擊了我心的柴扉。 我凝望朦朧的遠山,你在水畔的足跡,就是印在我心上的足跡。 林中小路上的兩塊石頭 走在林中的小路上,我經常想到哲人們散步時的情景,那些孤獨而開的花朵,那些傾斜的樹木,以及那些落葉的氣息,將會使哲人產生精辟的思想。 但有兩塊石頭,將使孤獨散步者的心頭襲上一絲悲涼。 我們卻可以坐下,傾聽夏季風在林中的低吟淺唱,傾聽河流在遠處的淙淙水聲,傾聽昆蟲的鳴叫,傾聽樹葉窸窣的低語。 這是仙人賜予我們的座位。 如果有一方棋子,我愿和你對弈,饑餐綠葉,渴飲山泉,直到我們的頭頂布滿霜雪。 (選自《世界華文散文詩年選》2019.9.25) 宋虹,本名唐樹文,又有筆名東方樵夫。中國作家協會會員。出版有散文詩集《微雨丁香》《帶傷的月亮》。 冬捕 黑龍江 紅雪 大雪過后,寒冷正在加速,染白山川、大地、房脊……街頭。 也把大河的洶涌按住。 可在查干湖、鶴鳴湖……月亮湖,一個一個笛孔騰騰冒著氣,仿若一家一戶的炊煙,又似月光鑿穿了古井。 收網嘍! 絞盤打著節拍,一寸一寸拽出笛聲,拽出十萬斤的鮮嫩。 胖頭、柳根、白鰱……鯉子,三花五羅十八子,活蹦亂跳的一網幸福! 冬月里的春天,一場浩蕩的儀式,盛開湖心的蓮花。薩滿調蕩漾新詞,漁把頭咯吱咯吱走得歡實,大棉褲二棉襖捂住了老北風,一支支秧歌如桑麻,在冰湖之上,齊刷刷地返青。 (選自<散文詩雜志社>2019.10.4) 紅雪,本名秦斧晨,《大慶晚報》副總編輯。中國作家協會會員,大慶市作家協會副主席兼秘書長。 化州 內蒙古 北城 水墨點染,山含淺黛,蒼茫成史書的底色。 煙嵐寫意,阡陌溫婉,留下一道深深的劃痕。 金齪一箭,穿越一場夢的距離。 只寥寥數筆,一座私城的經緯便露出心里的江山 潢、土兩河,龍行于此交匯,恩澤兩岸。 成全了鄉野酒后茶香里的傳說。 心無疆,縱橫馳騁。 契丹鐵騎,沐浴在千頃春風之中,運籌于萬里山水之外。 曠遠,月攏輕煙,透過生死咀嚼悲壯。 朱筆一點, 在遺忘之前,把虔誠的執著托付給高高壘砌的城墻。 在一個村子的歷史中行走,殘損的陶瓷是時光的鱗片,鋪成腳下的路。 歷史上雷同的情節被歲月淹沒,褪盡鉛華,淡雅如初。 文字里的秋夜,遼時的月光以一張水墨示人。 一闕詞收藏的燈光,足以看清時光書簡里硝煙過后的蒙古高原。 (選自《21世紀散文詩》2019.4.25) 北城,本名郭海,內蒙古作家協會會員。作品散見《詩刊》等報紙雜志及各種選本。 +10我喜歡
第八章 初露鋒芒 從那時候起,霍華德在其他的一些方面也開始變得越來 離譜。他的行為開始背離常規,到后來終于演化成了他那果 傳奇色彩的怪異癖好。他對自己健康的擔憂日益嚴重,他開 連續幾天不露面。而為了成為空中第一人,他開始了越來越 膽的冒險。 他的第一個怪異的行為是決定不再隨身帶錢。就像每 出入好萊塢的人一樣,每天晚上,他都要扔出去大把大把的 票。可一天,當信使例行公事地將一信封的零花錢送到休斯 中時,休斯卻說什么都不要,轉身就把他打發走了。雖然這 信封里大大小小的票子共有二千美元之多。 諾亞打電話給他:“霍華德,你到底怎么了?” “很簡單,諾亞,”休斯回答,“從現在開始我身邊將不 一分錢,而且我要讓所有的人都知道這一點,我連一杯咖畔 錢都不會留的。” 迪艾克里特大惑不解:“看在上帝的份上,霍華德,你 么能在外面亂走卻不帶一分錢?” “去死吧,諾亞。只要你口袋里還揣著五百塊錢,出了 就有人把你干掉。” 休斯的擔憂也不是空穴來風。一九三二年十二月,洛機 有家報社曾經報道了一次勒索事件,其目標就是霍華德。一個 原亮的金發女郎打電話給休斯,說她要自殺。“如果你不馬上 來見我,我就到你門前來自殺。”她威脅說。休斯給了她內爾 麥克卡斯,他的律師的地址,然后跳進車中,匆匆趕往麥克卡 斯家。一會兒女孩也到了,她威脅他倆,如果不給她錢,她就 要他們好看。 休斯并沒有被嚇倒,他給了她五塊錢。 不但錢包不要了,那些華麗的衣服也被休斯扔在了一邊 名貴的衣服都被撤了下來,休斯買了一套深色的一套淺色的 套破得不成人形的衣服、兩雙帆布網球鞋、兩條卡其布工作 褲、和一堆便宜的襯衫。 休斯第一次打扮得像個工人模樣去外景地拍電影時,就被 佩特·德·西庫逮個正著,西庫總是穿得衣冠楚楚,片塵不染。 看著休斯,他惡心地說:“霍華德,你怎么能穿成這樣? 霍華德反唇相譏:“這樣就差不多啦,佩特,你是花花公 子,而我是窮人家的孩子,我還有活兒要干呢。” 他的唯一讓步就是還留了一套夏天穿的燕尾服跟一件樸素 得不行的晚宴襯衫在身邊,如果需要的話,他的整套行頭疊一 疊,一個禮盒里就能裝得下,他也不關心服飾搭配,經常有人 看見他穿著一身燕尾服,卻踩了一雙網球鞋。 他的飲食習慣也是如此。通常休斯吃牛排、豌豆、還有冰 激凌——有時每種會上兩到三份。與此同時,他的起居習慣也 開始變得越來越怪異,甚至比他在拍《地獄天使》時還要糟。 如果需要的話,他能連續七十二小時不睡覺。 休斯的身上還表現出了偏執狂的特點。他完全是不由自主 地害怕,像他的媽媽一樣,他生怕自己終有一天會被那些看不 見的細菌和病毒吞噬,二十多歲的休斯叫來了迪艾克里特參加 個“緊急會議”,并告訴他“我快要死了,我敢保證我 次心臟病,下一次它就要徹底把我給毀了。” 迪艾克里特不覺得他的老板的身體有什么不對勁。但 是跟休斯一起把戲演下去:“好吧,霍華德,讓我們去文 醫院檢查一下,讓那些心臟病專家們給你做一次最全面最 的檢查。”休斯在那里呆了四個小時受檢查,然后又在樓 兒跑上跑下跑了半個小時,醫生則在一邊觀察,最后,醫 結論是,他的身體棒極了,但休斯還是不相信,“我會證明 們是錯的。”休斯堅持說。 怎么證明?”迪艾克里特問。 “等我死了。”休斯回答。“反正我他媽的也快死了。 在一九三○年年中的一個晚上,他的恐懼癥達到了商 從圣安娜島來的熱風吹拂著穆爾菲爾德城園。只見休斯把 又一堆的衣服從房間里搬出來,拿到院子里,像是在舉行 奇怪的儀式。在漫天的風沙和紛飛的菩提葉中間,是衣服雄 的塔,塔尖看起來還在繼續往上長,這里面,有開司米套 麻布外套,蘇格蘭羊毛套裝,還有多色菱形的毛衣。 霍華德在樓梯口那兒,一會兒上去,一會兒下來。院于 的衣服越攢越多,一堆一堆整整齊齊地擺放著,晚宴服歸 服,毛衣和夾克放一塊,鞋和內衣放在對面的角落里,飛 服,包括他拍攝《地獄天使》時穿的那套,則堆在中間。 幾個小時之前,他打電話給迪艾克里特說,他“非常 隊謹慎的工人”到他家里來。電話里他勃然大怒,咆 “身邊的人都背叛我”,一種“可怕的傳染性病毒已經傳遍 的衣服”,還傳遍了他床上的埃及床單。霍華德跟不計其數 無名金發女郎睡過覺,其中有一位身患花柳 她有性病,諾亞!”他喊起來。“她是從那個高爾夫 那里感染的,就是那個在威爾士鄉村俱樂部打球的家伙,所有 這些東西都必須燒掉,諾亞,燒掉,一根毛都不能留。” 然后,他定了定神,發出了具體的命令,告訴他們怎么把 這些衣服和床單燒掉。四個工具公司的雇員扛著整整一打的麻 袋來到了穆爾菲爾德,每個麻袋上都有一把閃閃發亮的黃銅 鎖,每把鎖只有一把鑰匙。 “我已經都安排好了。你可以用長灘油田附近的工業焚燒 爐,把這些都化為灰燼,等每個袋子裝完了,我會親自給他們 上鎖,鑰匙我自己留著,然后我就等著你們幫我把那些燒焦的 黃銅鎖帶回來,這樣我就知道任務已經完成了。” 等到所有的衣服都被搬出來以后,霍華德開始在院子里踱 來踱去,看著那些工人們替他把衣服裝包,他讓他們戴上厚厚 的橡膠手套,以免被傳染。一個年輕人拿起了《地獄天使》那 件夾克,他實在不忍心把它燒掉,他抬頭看著他的老板,問 “我能留著它嗎?” 霍華德想了一會兒,然后點了點頭。“可別回來告訴我你 染上了梅毒……我不會付你醫藥費的。” 他燒掉了所有的衣服,還把整間屋子都徹底打掃了一遍 這才覺得安全了點。他媽媽對細菌和病毒的迷信也傳給了他 消毒劑加強堿肥皂可以治百病,當然梅毒也不例外,他堅信這 點 但試驗很快證明他感染的是一種原生梅毒,在青霉素還沒 有被發現之前,這種病是嚴重的,有時甚至可以致命。霍華德 接受了一系列高強度的治療,治療本身并不危險,但卻經常會 引起一系列的副作用,在最糟的情況下,包括心臟病和神經損 傷。休斯接受了一連五周的“魔術子彈”的治療,其方法是將 低毒性的水銀和砷注射到他的血管里去,但在某些病例里,即 使是那些重金屬也不能完全治愈病者,霍華德就是其中 個。諾亞·迪艾克里特死前曾多次在采訪中暗示這一點。 當時的醫生告訴休斯,他的梅毒感染已經轉化為第三 毒。按當時的醫學水平,這類病是治不好的,更糟的是, 將導致中央神經系統的癱瘓,該病患者,雖然不是全部,自 實有很多,最終都變得明顯思維遲鈍,意識的糊涂跟妄想 非罕見。 休斯的驗尸報告中也寫明:典型第三期梅毒痕跡。 照休斯的一位私人律師的說法,關于休斯的疾病以及他 副作用的卷宗記錄使得他在五六十年代時喪失了不少做父來 機會。但事實上,休斯并不打算因為該病無后而終。至少有 個女人最終碰上了這個問題:她們該不該懷休斯的孩子呢? 也正是從這個時期開始,休斯上演了一系列的失蹤,道 特殊癖好一直持續到他生命的最后一刻。穆爾菲爾特莊園的 人們經常會發現霍華德的床一動沒動,可樓下的一輛車卻已 不見了,而車經常可以在英格爾伍德機場找到,然后迪艾克 特就會發現,休斯的一架飛機,要不就是偵察機,要不就是 架水陸兩用機,已經不見了。這一切事先都沒有打招呼,而 在穆爾菲爾德保險柜里的成卷成卷的鈔票已經不翼而飛。 很久以后,休斯家族雇傭的勤勤懇懇的調查人們把他們 結果編成了一張圖表,表上顯示霍華德在一九三一年“出 三十一天;一九三二年三十五天;一九三三年十九天;一 四年四十三天;一九三五年四十一天。一九三二年他共失 兩次。 從三月一號開始到三月十六號,迪艾克里特幾乎翻遍 個美國。他手頭上正有幾份至關重要的文件需要休斯來簽 工具公司的秘密線報說霍華德在休斯敦,諾亞趕緊給安 魯米斯打了電話,電話里迪艾克里特告訴安妮特“已經有一段 時間失去聯系”了。他想通過休斯的家庭能使他收斂一點 那年九月,休斯開始了自己的最大膽的失蹤行動。他悄悄 地溜到大使飯店的理發店,剃掉了幾乎所有的頭發,看上去跟 大街上走的人沒什么兩樣,然后又買了一件藍棉套衫和一雙普 通的灰皮鞋,就搭上了火車,前往德克薩斯的福特沃斯 他跟其他的求職者一樣,在美國航空公司人事部門口排起 了長隊來應聘。一張真正的德克薩斯駕駛執照跟一張社會保險 卡證明他是查理斯·霍華德。盡管他的聽力有問題,他還是被 雇為行李工,并成為了公司駕駛員培訓計劃的候選人之一。每 天早上七點三十分他乘坐的“美洲”號從福特沃斯飛往克利夫 蘭,他的工作也就開始了。等收拾好乘客的行李,他就跑到駕 駛室,在副駕駛員的位置上坐下來,那里老練的機長會教他如 何駕駛三引擎的大型飛機。他對于那些儀表盤的掌握總是一點 就通,給機長留下了深刻的印象,他身邊還帶著一本筆記本, 寸步不離,上面記滿了各式各樣的飛行細節,像風速啊,飛行 技巧啊,還有對跟他一起的飛行員的即興觀察。 后來有一次迪艾克里特拿休斯的這次有趣的“失蹤”跟美 國航空公司的總裁逗樂。總裁告訴諾亞,休斯攢了一大堆“不 可思議的有利的推薦信”,甚至還有一位機長寫道:“這個人天 生就是一個一流駕駛員的材料。” 在短短三個星期之內,“查理斯”的工資就從起初的每月 百一百一十五美元升到了二百五十美元每月,這真令人難以 置信。但最后,他的這段秘密生活還是終結了,原因是一位行 長官認出了“查理斯,霍華德先生就是霍華德;休斯,他曾經 在紐約《地獄天使》的首映式上碰到過。” 身份泄露之后,紐約報社爭相為休斯拍照。此時他已經作 為副駕駛員完成了他生命中的第一次橫跨大陸的飛行。照片 的休斯穿著筆挺的制服,戴著飛行帽,一邊卸著飛行包, 自信地從駕駛艙里往外瞧。這些照片通過休斯自己的好萊均 行渠道廣為流傳,照片下的注釋里寫著他這樣做的目的“是 了他的下一部電影尋找新的材料和氣氛……一架客機上的浪 史 九三二年十二月六號的紐約《太陽報》頭版頭條登 消息,說在為美國航空公司工作了四個月之后,休斯希望拍 部關于一架客機的電影。 雖然并不像報紙上說的那樣,但至少,休斯的這次失蹤 有理由的。現在,他對他那夢寐以求的飛行世界有了進一步 了解。在這段時間內,他將朝自己的目標一一成為世界著名 飛行員一邁出可貴的一步。霍華德不是一個會輕易俯首聽 的人。他渴望成為一個真正的空中英雄,像查理·林登博格 樣,年紀輕輕時就能在空中刻上自己的記號。霍華德也希望 到萬眾矚目。當林登博格在一九二七年飛過大西洋時,紐約 行了狂熱的慶祝游行,這些埃拉在給他的電報里曾向他描 過 他同樣想在天空中尋找自己的安慰,駛著他那新的波音 察機橫跨西部。他將乘著氣流,在沿岸的疾風中自由自在地 滾翱翔,一會兒突然往地上俯沖,直到最后一刻才拉起操 桿,沖天而起,直入云霄。與此同時,他的眼前總放著一堆 記,時不時地就會在上面掃兩眼,看看自己的飛行計算對不 對 到一九三二年底,休斯幾乎已經駕駛過所有類型的飛機 從過時的一戰戰斗機,到比空氣還輕的雙翼飛機;從海空兩 的水上飛機,到三個馬達轟轟作響的“福克”機,沒有他不 的。飛機垂直上升或者陡然下降那種感覺讓他狂喜,他總想 越極限,要比以前的那些記錄飛得更高、更快、更遠,以至于 自己經常會處在一種神志不清的邊緣。量 對于休斯而言,他會對病毒感到恐懼,他也會面對別人 感到害羞,但一且到了空中,他就一無所懼,”迪艾克里特回 憶道,“他的欣喜戰勝了他那種自我保護的本能。” 在藍天之上,休斯揮舞著他的拳頭,在那里,他是所向無 敵的,他自己從不懷疑這一點,對于女人來說,飛行員休斯也 是不可抗拒的,與此同時他還把他的那些飛行機器作為誘惑女 人的工具,就跟他的攝像機一樣。是 事實上,休斯自己制造的第一架飛機可能是有史以來最性 感的一架機器,機身周遭圓滑無比,沒有一顆鉚釘,也沒有一 條焊接縫來破壞它的外貌。當時他把一大群工程師,科學家和 機械工叫到格蘭德爾機場的一角,簡單地提出了自己的要求 我要你們給我造一架世界上最快的飛機。” 對于這個要求,任何一個大的飛機制造公司都能滿足,而 且費用要低得多。但休斯想建一個自己的飛機制造廠,來實現 飛行史上的革命性的突破”,那時他已經開始了他的設想,要 成為一個航空巨人,至少可以與休斯工具公司相提并論。 霍華德挑了新近從加州科技所畢業的理查德帕爾瑪來當 那幫人的頭兒,他早已因為他那大膽獨特的設計而聞名于世 格林·歐德科克被派為工程總監,當時他年僅二十七歲。自此 歐德科克成為了休斯最親密的朋友之一。 跟帕爾瑪和歐德科克一樣,所有參與這項工程的人都宣誓 絕不向外界透露一點消息,媒介把這架飛機稱為“霍華德·休 斯的神秘之舟”。 總是有那些精密焊接工在那里進進出出,也總是有那些裝 飾工們揮舞著奇形怪狀的橡皮條,要不就是一卷卷昂貴的真皮 機上面付出的時間和金錢,才決心搏一搏,這次墜機折斷 機的螺旋槳;休斯把失敗的原因歸結為“飛行員的錯誤” 我是試著啟動輔助油箱的,只是不夠快。”他一邊解 一邊在折斷的螺旋槳旁邊擺姿勢讓記者拍照。這天他穿了 新的藍衣服,棉布襯衫上配了一條深色的領帶,頭上還帶著 行帽和飛行眼鏡。這個飽受經濟蕭條之苦的國家正需要英 很快他就被萬眾所矚目了。 但并不是所有的人都在為他的勝利而歡呼。一位機械工 檢查機器時發現了連接輔助油箱的輸油管道里塞著一團羊手 很顯然,這次墜機事實上是“計劃好”的。 誰是暗地里的破壞者,這個問題到現在還沒有搞清。但 斯又至少找到了一個理由,他不能信任越來越背叛他的工具 司的經理們了。 在沒有預先通知的情況下,休斯在一九三六年的一月十 號又進行了一次飛行測試,這次他要從博班卡到新澤西的紐 克。但起飛后不久,休斯就發現無線電失去了聯系,在越過 薩斯維遲塔的北線之后,他的羅盤也壞了一一陣風把指 離了原先的位置,沒有了這些指向儀,休斯只好打開一張 圖,放在大腿上,然后緊盯著底下的城市,猜測那里到底是 么地方。 當他在十二點四十二分降落的時候,只有一名計時員還 等著他。他是打破了記錄,但超過原來的并不多,在九小 時 十七分鐘十秒內他完成了全程。這跟他原先想象的比起來 是蝸牛在爬,就像他告訴報社的一樣,“我想去紐約,所以 想看我到底需要多久。”跟林登博格那樣的成功比起來,他 差得很遠。 后來,為了一次跟朋友打的五十塊錢的賭,他又完成了 次破記錄的飛行,他跟朋友說他能在芝加哥吃中飯,然后回洛 杉磯吃晚飯,然后就直奔機場,經過八小時十分鐘二十五秒以 后,他的飛機著陸了。他爬出機艙,在一家飯館里要了七十五 美分的烤牛排什么的,可整個飛行卻花了他將近一千塊錢。得 盡管看上去舉動輕率,事實上這些飛行是一種極好的鍛 煉。“在八個小時里,我學到的東西遠遠要比在過去的五年里 學到的還要多。”休斯承認。由于沒有地圖(因為在芝加哥找 不到地圖),在離開城市幾個小時之后,“所有的東西看過去都 變得亂糟糟的”。“先是空速計指針突然掉到了零,然后氧氣罐 的連接漏氣了,最后,我還以為一切麻煩都已經完了,加州就 在眼前了的時候,我的油壓表突然沒了反應,我只好手工供 壓。”當注意到他是在逆風中飛行了五個小時,并且飛機的機 翼上都已經結了冰時,休斯實事求是地加了一句:“飛機上唯 一正常工作的大概就是引擎了。”的室益 +10我喜歡
原創 若塵 經常聽人這么說:“過自己想要的生活”。 自己想要什么?我們自己很難知道。 隨波逐流,是最容易的生活方式。 但容易不代表意義。 一個人活著,總應該有意義! 但除了自己之外,又有誰能定義你的“意義”呢? 我們為自己貼上各種標簽:老板,經理,工人,父親,兒子,男人,窮人或富人。 余生里,就是為了追求這些標簽而存在。 人們樂此不疲地用這些標簽來定義人,以為所有人都屬于這個世界。 但事實上,以它們來衡量人生的意義,隨著時間的推移,人生便會幻滅,最后被死亡擊的粉碎。 我們活在虛榮里,總是和我們認識的人,我們身邊的人,來比較生活質量的高低,以證明自己的存在感。 在相互攀比的道路上努力前行,把身邊美好的風景和事物都錯過了。 蔚藍的天空,天空中的白云,地上的麥田,靜謐的月夜,潺潺的溪流。 與人相處久了,就會發現彼此的價值觀如此不同,不可強求。 每個人的人生軌跡不同,所遇所感亦不同。 在生活中,遇到了不合自己意的事或物,不要反駁,想想另一種可能。 世界是條多行道,每個人都在自己的道路上前行,與他人無關。 +10我喜歡
涂佳倫的評價心得郭彥廷的優惠好物54195李秋萍的優質推薦評比黃浩虹的試用評比
傅志成的開箱推薦文天地77714 徐偉琬的優質推薦評比 放過自己,才能活出灑脫的人生王佩珊推薦評比新聞 陳慧惠的評價心得 軟弱,是因為看不見邱欣樺的必買購物清單 吳凱婷的優質好物推薦 卷曲-聲音-垂釣 (2)
限會員,要發表迴響,請先登入

