精選
這句英文怎麼說:原來如此,你一解釋我就明白了。
2010/11/22 10:22
瀏覽37,453
迴響2
推薦3
引用0
「原來如此,你一解釋我就明白了。」用英語要怎麼說呢?
Chinese Style: So it is. I understand soon after your explanation.
American Style: So that's how it is. I understand soon after your explanation.
【解析】
So it is 的意思是「的確如此」,它是用來表示對對方觀點的贊同的。
【例如】
A: It is a fine day today!
B: So it is.
而在表達恍然大悟時,英文要用 So that's how it is 或 So that explains it 或更簡單地道的說法 Oh, I see.
***
講英文犯錯的原因很多,最常見的一種是,要講那句話的時候,剛好想不到那個字,所以就講成了中式英文!如果你覺得英文怎麼聽都不夠道地,該加入1 ON 1 program了!
你可能會有興趣的文章:





