妳說妳其實已無法再去愛人
認識懼怕的妳之後
我才了解這句話的意義
如果我們兩個是為了傷害才會相識的話
那就太過悲傷了
希望我內心的話可以傳達給妳
我只想要看到妳最真實的一面
妳還是笑的那麼不自然
還是因為悲傷比較適合妳
如果我是為了妳而存在的話
是否就能改變一切.....
希望我內心的話可以傳達給妳
雖然妳現在傷的太深
但一切都還來得及
我是打從心底的愛著妳
我想讓妳忘掉所有的痛苦
I for you
希望我內心的話可以傳達給妳
如果能永遠看到妳的笑容就好
我是打從心底的愛著妳
希望所有的光芒都集中在妳身上
I for you
ねぇ (ほんどう/本當)は (だれ/誰)も
ねぇ (あい/愛)せないと(い/良)いわれて
(こわ/怖)がりの(きみ/君)とであい
やっと そのいみに(きつ/氣)いた
(きず/傷)つく(ため/為)(いま/今)(ふたり/兩人)
であったなら(かな/悲)しすぎるよ
(こころ/心)から (きみ/君)に(つた/傳)えたい
きっと ただ(ほんどう/本當)の(きみ/君)のすがたを(もと/戾)めて
まだ (ふきよう/不器用)にわらうね
まだ (かな/悲)しみがにあうから
(きみ/君)とであう(ため/為)だけにそう
うまれたなら(かえ/返)なれる(かな/悲)
(こころ/心)から (きみ/君)に(つた/傳)えたい
きずつき(すぎ/好)たけとまだだにあうよ
(こころ/心)から (きみ/君)を(あい/愛)してる
(きみ/君)にふるいたみを
ふって(あげ/予)たい(すぺて/全部)
"I for You"
(こころ/心)から (きみ/君)に(つた/傳)えたい
(きみ/君)にふるいたみを
ふって(あげ/予)たい(すぺて/全部)
(こころ/心)から (きみ/君)に(つた/傳)えたい
(きみ/君)の(えがお/笑顏)いつも(み/見)つめられたなら
(こころ/心)から (きみ/君)を(あい/愛)してる
(きみ/君)にふる(ひかり/光)を
(あつ/熱)める(あげ/予)たい(すぺて/全部)
限會員,要發表迴響,請先登入
- 3樓.2008/02/07 22:24
.....
恩..
恭喜發財..
恩..
.....
紅包拿來~
= =...
恩..
好像有聽過這首歌?!@@
- 2樓. 偲捷靚坊2008/02/07 15:26為了
這首歌...買了月之海的專輯....= =
神啊..請給我多一點時間...
搭上這首歌....真的很適合...
笑執著,流光拾醉,情仍難枕,嘆無常。
笑灑脫,忘川拾月,愛仍難怯,弄無常。 - 1樓. Vibgyor2008/02/07 13:03I for you
我也很喜歡月之海的這首經典歌曲對阿!
真的很好聽!! 小蝦 ~> 原來我沒有想像的堅強 於 2008/02/07 13:19回覆











