↑PV版
↓新增LIVE版
東方神起日文單曲lovin you
日文歌詞、中文翻譯歌詞:
あの駅に着いたなら君は
到達那個車站後
もう僕の彼女じゃなくなる
你就不再是我的戀人
少しゆっくり歩いて
希望再走慢一點
君は言葉探してる
想再和你說一會兒話
最後まで言わなくてもいいよ
其實最後不需說些什麼
その顔見ては分かるから
也可以從臉上看得出來
いつも待ち合わせしてた 改札が近づくよ
一直在等待 就快到剪票口了
まう~ Everyday 僕の隣で笑ってた
oh everyday 你在我的身旁微笑
Feel far away
もう二度とあの日の君に会えないね
以後再也不能見到你了
Lovin'you 繋いでた君の手が
Lovin'you 緊緊牽著你的手
Lovin'you 離れて行く
Lovin'you 不想放開
Lovin'you 僕の手の温もりを
Lovin'you 我手心的溫暖
Lovin'you 覚えてるのに
Lovin'you 請你記住
守れると願った気持ちは
只是希望擁有守護你的心情
何を押し付けただけかな
但我能用什麼來彌補
君の心は閉じてくそれさえも気づかずに
即使你的心封閉著 也不在意
Oh~ Hard to Say なにを言えばよかっただろう
已經 hard to say 該說些什麼好呢?
So far away
もう一度笑顔の君にしたいのに
希望再一次看見你的笑容
Lovin'you いつまでも続いてる
Lovin'you 無論何時永遠持續
Lovin'you 夢を見てた
Lovin'you 看著夢想
Lovin'you どんな日も變わらずに
Lovin'you 不管何時永遠不變
Lovin'you 輝いていたよ
Lovin'you 绽放出光芒
明日また会えるみたいに
希望明天能再見到你
いつものように振り向いて欲しい
像往常一樣 你回頭看我
君と見たその全て 思い出になる前に
曾經與你一起的日子已成回憶
Lovin'you 繋いでた君の手が
Lovin'you 緊緊牽著你的手
Lovin'you 離れて行く
Lovin'you 不想放開
Lovin'you 僕だけを君だけを
Lovin'you 我的手只牽著你一人
Lovin'you 求めてるのに
Lovin'you 這是我的願望
Lovin'you いつまでも続いてる
Lovin'you 無論何時永遠持續
Lovin'you 夢を見てた
Lovin'you 看著夢想
Lovin'you どんな日も變わらずに
Lovin'you 不管何時永遠不變
Lovin'you 輝いていたよ
Lovin'you 绽放出光芒
Lovin'you 夢を見てた
Lovin'you 看著夢想
歌詞來自於百度Hero在中吧

↑這張當桌布很棒哦


專輯介紹:
席捲全亞洲各地的排行榜,人氣急速上升中!這個夏天,由東方神起五人交織而成的美聲,唱出令人心痛的離別曲「Lovin’you」,獻上最極致的J-POP抒情曲,同時推出CD+DVD及CD ONLY兩版本!
CD+DVD初回版的DVD收錄「Lovin’you」音樂錄影帶,以及精彩幕後花絮影像!!CD ONLY初回版封入豪華12頁日文歌詞本!CD ONLY版加收2nd專輯收錄曲「約定」的混音版本!
另外東方神起在日本發行的這張最新日文單曲《Lovin’ you》,在發行當天即13日,就在ORICON每日排行榜登上亞軍的位置。
在ORICON每日排行榜上緊跟日本歌手YUI排在第二的東方神起,自2005年7月發行的第二張單曲《Somebody to love》開始,包括兩張正式專輯在內的12張專輯,全都在ORICON榜闖進TOP 10。這次的單曲碟主打歌《Lovin’ you》其溫柔的旋律在東方神起成員悲傷的嗓音演繹下,有望成為今年夏天第一的愛情歌曲。
同時東方神起在日本的巡迴演唱會“東方神起2nd live tour 2007~five in the black”正在繼續進行中。
專輯曲目:
01.Lovin’you
02.五線紙
03.約束(extra NSB mix)
04.Lovin’you(Less Vocal)
05.五線紙(Less Vocal)
資料來源very cd互聯網 http://lib.verycd.com/2007/06/14/0000153570.html
- 5樓.2007/09/04 22:06哈哈哈
滴逃不想活了
還拿妳的最愛來開玩笑
替他冒冷汗

- 4樓.2007/08/21 11:08Lovin' you
澀柿子和少年隊我也知道吔... ~_~
Lovin' you這張我一聽就喜歡,是我第一次覺得神起唱的日文歌這麼日本的感覺
手機鈴聲到現在還是五線紙,用了兩個多月還捨不得換呢
你有看韓劇"姐姐"嗎?
裡面那個小鬼靈精Pink啊,我當時看就覺得她那個神態
好像我們閃亮亮的金花公主喔
最近我娘在看台灣播的配音版,我湊過去瞄了幾下
還是覺得像極了
這部戲雖然很多人說好看
但是坦白說,要不是為了看Pink和爺爺
早就把片子砸了.......
我沒看"姊姊"耶~~~
是說.....喜歡上神起後
好像沒什麼耐心坐在電視機前
或是坐在電腦前看韓劇了
大概是看他們的視頻看多了
都是短短的
花很多時間的反而很難接受
再者則是.....
現在韓劇好看的也不多
都要等很久才會有佳作出現
黛安 於 2007/09/07 15:26回覆五線紙就是這麼輕快
我有個遠傳電信的門號是用這首歌當來電答鈴
現在十三單"Shine"出來了
我原本的手機鈴聲summer dream的鈴聲就改成Shine了
他們是韓團
偏偏日單頻頻出輯
反倒是韓文歌好像停下來了
真的好想有首輕快的韓文歌來當來電鈴聲
黛安 於 2007/09/07 19:25回覆 - 3樓. 凡凡2007/07/23 21:18髮耳如是
弄個在中頭豈不把這對漂亮的佛耳給蓋啦
在中頭有個妳意想不到的老女人.在她頂頭上表現得還滿好看的
她是李亞萍
任誰模仿誰.髮質的不同就算再厲害的設計師能剪出來.但隨著時間.每人因髮質的Q度和細粗本質的差異.也會很快變原樣.
滿意度維持的時間很短
這是理髮師經驗的解說
聽過後我就不再追逐某藝人
風的朋友~~~*Righlonry* - 2樓. *babykon*2007/07/23 17:31女主角是誰
這個女主角是誰,感覺好眼熟喔。戀愛維他命裡的一個女職員
喜歡龜梨和也的那個
叫什麼xx娜娜的
我忘了她的全名
這個pv是所有神起fans的痛
劇情芭樂不說
女主角和男主角的長相真的......
倒不如只拍五隻唱歌來得優
我的首頁有他們的新歌summer dream哦
去聽聽看
終於可以看到帥氣的五人跳舞
新歌充滿夏日歡樂的氣氛
但實際上他們差點被沖繩的烈日給曬得頭昏眼花
不過看在拍出來的成果真的很讚的份上
這點小小的辛苦他們也咬牙苦吞囉~~
黛安 於 2007/07/26 04:21回覆 - 1樓. 凡凡2007/07/22 01:34忘了我是誰
偶像我也有啊
chientai妹妹一定沒聽過ㄚ叔我那年代的社獅子隊和少年隊對吧
記得第一次燙髮是拿了本封面有本木雅弘的雜誌給師傅出難題
燙完後定睛往鏡子看了看那澎秀髮
暗自稱許師傅抄襲功力果然高強
新髮那幾天不時會走到鏡子前問它
我到底像不像他
越問是越否定
回憶至此沒一次滿意沒一次誰像誰老早覺悟了
人越有歲數越想接近自然夏天嘛
現在是平頭
風的朋友~~~*Righlonry*澀柿子隊和少年隊當然我是知道的~~~~
這樣我又自曝年齡了
那時候日本少年團就這兩個最紅咩
至於髮型嘛
我是曾經拿著野蠻王妃的髮型想變髮一下

但是....我發現
台灣的設計師真的剪不出來
還是.......
其實是人的差異?
要不是我有嚴重自然捲
我鐵定要去弄個"在中"頭


我現在的頭髮.......
亂七八糟的
幸好是夏天
整個綁起來就算了
黛安 於 2007/07/22 13:05回覆










