Contents ...
udn網路城邦
The Swallow
2018/01/22 07:29
瀏覽2,184
迴響0
推薦36
引用0
The Swallow Hsu ChiCheng

Spreading the wings
Fly forward

Towards the south
Towards the sun

Quitting the wind and rain
Discarding the coldness

My hometown is in the south
What I need is sunshine and warmth
(Tr. Zhang Zhizhong)
Volume22#1 Autumn 2017

附中文原詩及日譯如后:

燕 子 許其正

展開雙翅
前飛

向南
向陽

離去風雨
拋開寒冷

我的故鄉在南方
我要的是阳光和温暖


つばめ 許其正

羽を広げて
前に飛ぶ

南に向かい
日を目指し

風雨や寒さ
逃れつつ

暖か 故鄉
行きたいな
(訳者:木村哲也)
有誰推薦more
全站分類:創作 詩詞
自訂分類:

限會員,要發表迴響,請先登入