Contents ...
udn網路城邦
臥槽泥馬趕羚羊
2010/11/10 22:33
瀏覽4,668
迴響7
推薦9
引用0

臥槽泥馬,根據網路上的資料,是句成語,語出《戰國策.楚策四》:

伯樂多良馬,其有鄰亞犁,曾與人言:「我亦善識馬,有一駿馬,伯樂不及。」人皆疑,欲觀之。亞犁恐,乃以草泥置一臥馬於槽中,眾人視之笑其蠢。皆曰:「此何良駒,臥槽泥馬矣。」

這句成語的意思是:

形容虛有其表,竊居名位者。表示即使給某人相應的地位,但其能力不足是無法改變的。

有一首據說是清人所做的對聯,引用了這個成語:頂葉紙虎嘯山林,臥槽泥馬勒戈壁。也因為這首對聯,以訛傳訛,據說馬勒戈壁上有種馬就叫做「草泥馬」,草泥馬中之雄健者,野性不羈,戈壁人稱之為「狂草泥馬」。

之所以想到這句成語,當然是與鄭弘儀有關,據媒體引述,鄭弘儀家的書房藏書甚多,而且鄭都讀過。但很顯然,鄭沒讀過《戰國策》,如果用上這句成語,不僅音對,義正,而且還是省籍正確。

不過,媒體的報導都不是很可信,網路上的資料,以及「據說」那就更別提了。所以,很可惜,就算鄭讀過很多書,讀過《戰國策》,他還是不會知道這句成語。

說到國罵,我是從小聽到大。小時候,父親與幾個兄弟合夥做生意,家裏人來人往,每有客人來,父親與客人的第一句問候語就是「趕羚羊」,然後父親就會叫我去買檳榔。從小聽父執輩「趕」來「趕」去,對這句話,體會甚深。「幹」這個字,有時用做無意義的發語詞,有時候則是語助詞,但用的場合天南地北,有時表達親切,有時表達憤慨,有時是譏笑對方,有時是自我嘲弄,全看當時的情境與對象。有時候會用「你娘的」來代替,意義不變。

而「趕羚羊」除了用做發語詞外,通常是情緒或語氣更重的吵架,或表達極度不滿時,才會使用。如果是比較嚴重的吵架,就會在後面加上「枝擺」,隨著情緒的升高,就會在「枝擺」前面加上「臭」或者「老」。這時,接下來,幾乎不可避免的就是大打出手,至少也會拉拉扯扯。

小時候,我就看過不少這種場面,有次還是我父親跟大舅,從「幹」,「你娘的」,「趕羚羊」,「趕羚羊的枝擺」,「趕羚羊的臭枝擺」一路到兩人揮拳相對。

當兵時,從那些士官及士官長,我聽到了不同聲音的國罵,不過我很快就領會,不假思索,「操」聲不斷。雖然語言文字不同,但意義與用法完全相同,也是由淺入深,由淡至濃:「草」,「泥馬的」,「他馬的」,「草泥馬的逼」,「草泥馬勒戈逼」,「草泥馬勒戈爛逼」。可說兩者同源,一脈相承。

當然有人會說,這種罵人的話,全世界還不都是一樣。別的語言,我不敢說,英語知道一些。不知是洋人比較尊重女性,還是興趣特殊,他們通常最後接的是「Asshole」。

所以就罵論罵,不論怎麼說,與洋人相比,彼此還是親近些。「草泥馬」也好,「趕羚羊」也好,應該比「法克油」好聽些吧。吵架無好話,回到正題比較重要,媒體就不要再火上加油了。

說到「臥槽泥馬趕羚羊」,中國人的對聯文化是世界一絕,有人可以對出下聯嗎?

找了兩首歌,也許對網友思考靈感會有幫助:草泥馬之歌與趕羚羊

有誰推薦more
全站分類:時事評論 政治
自訂分類:不分類
迴響(7) :
7樓.
2010/11/11 11:15
臥槽泥馬趕羚羊,熊鱉龍繫法客油。
臥槽泥馬趕羚羊,熊鱉龍繫法客油。
6樓. cjs
2010/11/11 02:30
.

臥槽泥馬趕羚羊,

風甘水漣草枝擺.

好一幅塞外風光!
大家就不要再我吵你罵了.

5樓. 立正
2010/11/11 02:26
李敖大師開示

以前李敖有個節目叫"李敖大哥大", 他在節目中就談過類以的說法, 就中外台駡中, 他以為台駡的"X"字, 最表力氣, 它有時只是一種表達憤怒的方式而以.

至於那些加工品, 就減輕了它的威力.

李敖是大師, 鄭先生若在大師尚在主持節目時就開金口, 便不至於在諸多電視名嘴中數落得一文不是. 不過以前"叔叔練過", 寒冬有露鳥, 正氣澟然.

大話是人說的, 倒底"男"是田中出力, 還是丹田以下有力氣? 新聞也是人炒的, 炒的是收視觀眾.

不過就外國氣話中, 很少累及他人父母, 你問候別人父母時, 可能還回敬你一句----"welcome!"

大中國沙豬主義, 淵遠流長.

4樓. BinLaDen
2010/11/11 01:14
嘉義高工不可能讀戰國策

菩提本非樹

明鏡亦非台

本來無一物

何處惹塵埃.

-----------------------------

紅蟻本非已

臥槽亦非馬

本來風不吹

奇怪草枝擺

-----------------------------

紅蟻愛雞排

大畫老雞排

超營養雞排

更營養雞排

-----------------------------

3樓. 閒雜人等
2010/11/11 01:02
草泥者,槽櫪音轉之謂也.
---槽,畜獸之食器,亦謂之馬槽也.櫪,音歷.櫟木飼馬器也.綜義觀之.槽櫪:養馬之所也.韓退之曰:故雖有名馬,祗辱於奴隸之手,駢死於槽櫪之間.不以千里稱也.嗚呼..其真無馬邪?其真不知馬也!故觀士之塊壘難澆,深怨當朝之無道.君子鬱鬱不得志,伏於槽櫪之間.鳳兮德衰,時不我與?喟然長歎,直呼草泥馬!
2樓. 紫金王朝
2010/11/10 23:26
呵呵
倭朝蹋罵老雞白
窩槽蹋嗎老雞掰
沃草踏麻撈幾百
臥草他罵勞基敗
文章連結:

2014 第一笑話

2014 第三笑話
1樓. jun5238
2010/11/10 22:45
中文太難對,先對上個英文的
Motherfucker asshole(^^)
這聲韻聽起來還真合,只是句義不對仗。不容偷懶,再想個中文來。 W&J2010/11/10 22:53回覆
發表迴響

會員登入