最近聯合報正在推出介紹學測滿分考生的滿分書房專欄 , 文中除了介紹考生的讀書方法 , 也介紹他們的筆記本 , 這裡也要介紹某˹考生˼的筆記, 這名考生就是我自己˳
圖中的筆記本 是我最近半年閱讀法國存在主義作家卡繆所寫的異鄉人一書 我為了背單字做的筆記 筆記中的文字未必工整 也用了許多簡體字 但因只供自己閱讀 所以只求清晰簡單 自己看懂就好˳
從讀中學開始 就把所有的英文單字寫在筆記本上 以便朝摩夕覽 學而時習之 這項習慣 一直延續至今˳
雖已離開學校多年, 我仍舊習慣把隨手查閱到的英文或法文單字及片語, 一一抄錄在單字本上 多年來 歷經多次整理和丟棄 手邊仍保有七 八本筆記本及單字本 有些筆記本的紙早已泛黃 我仍捨不得丟棄˳
每當我搭捷運到台北或搭高鐵南下時 就會帶著自己的筆記 把上面的法文單字 片語及諺語 重新背誦一遍 ˳
這種學語文的工夫或許很笨 卻很實用 好幾次我和法國人對話 就用到我所背過的單字及成語 若非長久以來打下的基本功 恐怕只有張口結舌的份˳
一日修來一日功 一日不修一日空 多年來 每逢我休假 我總在晚上用完餐後 和家人在餐桌旁各據一隅 攤開各自的書本 一邊閱讀 一邊做筆記 做筆記已成為平淡生活中的一項樂趣 也成為我對法語勤學不輟的見證˳