Mon cœur est un violon 我心似提琴
Sur lequel ton archet joue 位於你的臉龐與琴弓之間
Et qui vibre tout du long 是演奏時的距離
Appuyé contre ta joue 貼著你的臉龐
Tantôt l'air est vif et gai 有時輕快活潑
Comme un refrain de folie 像一首迴旋舞曲
Tantôt le son fatigué 有時樂音疲憊
Traîne avec mélancolie 拉奏出成串的憂鬱
Dans la nuit qui s'achève 當夜晚終結
Mon cœur est plein de toi 我的心滿滿是你
La musique est un rêve 音樂如夢
Qui vibre sous tes doigts 誰在你的指尖下顫抖
Sous tes doigts la caresse 你的觸碰
Rend mon désir si fort我感受深刻
Qu'il va jusqu'à l'ivresse 已為之沉醉在
Et meurt à la fin de l'accord 最終的協奏曲
Mon cœur est un violon 我心似提琴
Sur lequel ton archet joue 位於你的臉龐與琴弓之間
Et qui vibre tout du long 是演奏時的距離
Appuyé contre ta joue 貼著你的臉龐
Tantôt l'air est vif et gai 有時輕快活潑
Comme un refrain de folie 像一首迴旋舞曲
Tantôt le son fatigué 有時樂音疲憊
Traîne avec mélancolie 拉奏出成串的憂鬱
Et vibrant à l'unisson 與演奏者共鳴
Mon cœur est un violon... 我心似提琴...
翻譯 / 詩鴿