Contents ...
udn網路城邦
學英文軟體 只要搞懂這些就夠了 學英文軟體
2016/08/04 10:14
瀏覽35
迴響0
推薦0
引用0


答對了!直譯為「像父親,像兒子」,也就是「有其父必有其子;虎父無犬子」。

大家應看電影學英文網站該都有聽過“ Time is money. ”(時間就是金錢)或“ Honesty is the best policy. ”(誠實是上策)等英文諺語,現在再來考考大家其他諺語,順便輕鬆學英語喔!

好厲害,譯文為:給一隻狗一個不好的名字,然後把牠吊死。意思是「要想加罪於人,不愁找不到罪名」。

好厲害,“ Seeing is believing. ”正是指「百聞不如一見」或「眼見為憑」。

(?)“ Beauty is in the eye of the beholder. ”是 「人不可貌相」

(?)A pin a day is a groat a year.

“ Experience is the best teacher. ”是指「前事不忘後事之師。」或「經驗是最好的老師台南學英文會話」,強調經驗的可貴。

(O)Seeing is believing.

Q1:「百聞不如一見」的英文諺語是?

不對喔,“ Easy come, easy go. ”是形容「來得容易去得快」。

(?)Experience is the best teacher.

(?)Easy come, easy go.

現在來考考大家其他諺語,順便輕鬆學英語喔!

答錯囉。“看youtube學英文 下載 A pin a day is a groat a year. ”是形容「聚沙成塔」,比逾積少成多。

Q2:哪句英文諺語是對的?(複選)

(O)“ Give a dog a bad name and hang him.”是「欲加之罪,何患無辭」

聯合報Focus 聯合報Focus 2016-03 圖片來源:stoc桃園學英文推薦ksnap.io

(O)“ Like father, like son. ”是「有其父必有其子」

----------英文相關資訊-----------學英文影集推薦希平方看youtube學英文-免費學英文軟體

超難英文諺語,你敢挑戰免費學英文網頁新北市學英文推薦嗎?

基隆學英文推薦

8E7991477D36B418

限會員,要發表迴響,請先登入