古詩淺譯
2012/12/02 10:27
瀏覽1,313
迴響0
推薦6
引用0
古詩
人生不滿百,常懷千歲憂。
晝短苦夜長,何不秉燭遊。
英譯
One can scarcely live more than one handred
and always worries about thausands
In perplexity the night is long , the day is short
why don't carry a torch ( candle )
Traveling around the world
你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入







