歌曲:我很想愛他 歌手:Twins
專輯:八十塊環遊世界 發行時間:2006年6月
作詞:何啟弘 作曲:林俊傑
歌詞:
天空 下起雨了 他撐的傘 在你的身邊陪著
可是 我不快樂 因為看見 他臉上的笑 是很勉強的
*我很想愛他 但是眼睛在說謊
隱瞞比較容易吧 免得感情變的複雜
我很想愛他 但是理智在吵架
退出可以解圍嗎 誰能給我一個好回答
愛情 是模糊的 可憐的是 沒有勇氣選擇
如果 再捨不得 這樣下去 我們每個人都是受害者
Repeat *
當愛情陷在危險邊緣
是否都會傷痕累累
是否都會苦不堪言
Repeat *,*
愛情交會我們都放不下
私はとても彼を愛したいと考える
私は真のとても彼を愛したいと考えることで、ただ彼が愛する人は彼女であるに過ぎない。
もしかしたら私は私を隠すことが当然に彼に対する愛で、やっと別の1私的の傷害を再度引き起こすことができない!?
広幸君は話す、彼は私がこんなに傻を退けると感じて、とても値しない。
ただもし私はこんなに、あれは私はまたどんなにすることが可能だ?!
愛情の眞のものはとても聞き苦しくて、私はとても彼を愛したいと考えて、彼が愛する彼女の卻は私のよい友です。
これは結局私と彼に分かれる第十一日で、私は意外に北京の市中に見つかっていた。
好意外に、結局私が最も意外であったと感じることを譲る。
もしかしたら私は真のものは彼女と彼の障害です?!
私は真のものはよい愛の彼をよく考えるのによい、ただししようがないことの卻は彼であり愛したものは私最良の友-彼女です。
とても笑止で、真のものはとても良い遊ぶ!
これが怪しむ結末、私にますます分からなかった!
最後、私は依然として話したいと考える:私はとても彼を愛したいと考える。
翻譯:
我是真的很想愛他,只不過他愛的人是她。
或許我是該隱藏我對他的愛,才不會再度造成另一個人的傷害吧!?
広幸君說,他覺得我這樣退出很傻,很不值得。
不過如果我不這樣做,那我又可以怎麼辦呢?!
愛情真的好難懂,我很想愛他,他愛的她卻是我的好朋友。
這個結果是在我和他分開的第十一天,我意外在北京的街上發現的。
好意外,結局讓我太感到意外了。
或許我真的是她和他的障礙吧?!
我真的好想好想好好的愛他,但是無奈的卻是他愛的是我最好的朋友-她。
好可笑,真的很好玩!
這個奇怪的結局,讓我越來越不懂了!
最後,我還是想說:我很想愛他。
by 小老虎-希
限會員,要發表迴響,請先登入
- 1樓. 琇子2008/08/17 21:00^^
小老虎 ^^ 將這份愛收起來
這份愛對尼會造成傷害
將它好好收藏
讓它成為回憶...........這樣對尼對他們都好





