驪歌
2019/05/26 12:54
瀏覽200
迴響0
推薦2
引用0
驪歌
我這一生
沒有怨 也沒有恨
喜我之所喜 愛我之所愛
一步一腳印
每一次的相聚都是永恆
春去秋來 花開花謝 生生不息
如今 天已明 雞已啼
我就要從容離去
請不要為我悲泣
把悲傷還給悲傷
把塵土歸還大地
明天 我是陽光 是清風 是細雨
青山依舊 人去樓空
紅塵我留愛
願君多珍重
Sojourn Through Life
Poem by Kuan, Una Tang
Translation by Kuan, Teh-Soong
In this Life
Regrets, remorse I have none
Love what I love
Rejoice in what I rejoice
Every step, every footprint, every encounter
It’s everlasting
Seasons come and go, flowers bloom and fade
Life is eternal
Morning has broken, the roaster has awaken
I’ll depart in grace
Weep not for me, for tomorrow
I’ll be the gentle breeze, the light drizzle
Let sadness be
Let ashes return to mother earth
Mountains and rivers are still the same
Only the house is now empty
Love and tenderness have I left behind
For you to cherish你可能會有興趣的文章:
限會員,要發表迴響,請先登入



