日期 : 2025.03.11
一早摸黑趕搭第一班地鐵去浦東機場(需時1小時左右),哪知昨天找好的地鐵口還沒開,又見另一個地鐵口也沒開,真是急死了....
匆匆找到地鐵口,地鐵已經停妥,趕緊跳上車廂,等我靜下心來再次確認,發現搭錯方向,趕緊在下一站下車重新上車,還好還是搭上了往機場的第一班地鐵。
▲當你決定往哪裡走時,一定得確定好你要往哪兒去...就像我從漠河飛到浦東機場時,因剛好錯過機場酒店的機場接駁車,還得等1小時,當時便決定自己打車去酒店,但機場接駁車在3F(當時我已衝上3F了),出租車在1F,當時真是欲哭無淚。
PS: 漠河飛上海,必須在哈爾濱轉機,雖是原班機但得下機再上機,到上海浦東已經凌晨1點多,也已經累得人仰馬翻了,所以完全沒耐心再等一小時的酒店接駁車。(還有後續,等寫到漠河再說吧~我真是福大命大啊~感恩~)
▲有沒有看到<值機>這名詞? 奇怪了,以前遊大陸我怎沒發現這玩意?
我趕著第一班地鐵來,是為了大約3小時前到機場,但發現我們那個華航啊~一點都不擔心,為啥呢? 浦東機場很大是另一回事,而是安檢得花很多時間,所以才會預留3小時的時間,但華航竟然不開櫃,記得上次從雲南回台,廈門航空3小時前已經可以check in 了,那次差點回不了台,至少不會那麼緊張(也很緊張好嗎?)還有充裕的時間可以應對,當我到機場知道2小時前才會開櫃時,真的很傻眼。
另一位小妹妹(學生)也跟我一樣到櫃台等不到開櫃,只好找個座位等,聊了一下,我說聽她的口音不像台灣人,她說從小就在大陸長大的(台商子女)、高雄人,準備回台考試讀大學,我問大陸用簡體字不是很吃虧?
說到這,在爬懸臂長城後,買了一個紀念盃獎勵自己 ,他要幫我刻名字,我說不要簡體字喔~他說他只會簡體字,還好,我的名字簡體、繁體都一樣,哈哈哈...白目。
在西北參加某一日團時,我舉例說台灣的<遊>就有很多個字,例如<游泳>和<旅遊>的遊是不一樣的,我說的辵(⻍)字旁他們聽不懂,用寫的(空中比劃),有人懂了,他們叫<走>字旁,然後,那個很快就反應過來的女生(會不會是老師?)說,真的耶~旅遊要用腳走,<走>字旁才有道理。
PS: 大陸的<旅遊>、<游泳>都是這個<游>字。
旅遊不只看山看水看建築,我覺得與人的交流也是很重要的一部份。很多人知道我獨旅後,總告訴我很危險,穿著跟當地人不同、口音不同...擺明就是個觀光客,但世界真的沒有想像中的危險,參團時導遊總告訴我們不要自己出去,外面太危險,但是,我總覺得少了與當地人的交流與了解還是有點缺憾。
在西北時,又有人談起政治話題,我隨口回了一句<願世界和平>,一旁的人都笑了...,後來知道了,以後化解尷尬的方式便是一句<願世界和平>,這句話也是我最深切、最真誠的期望。
PS: <一路向北>最好玩的部分還沒寫,但我可能會先寫甘肅、青海大環線,畢竟記憶猶新,等到寫完哈爾濱、漠河...應該大西北也忘的差不多了。就隨緣吧~