
A【LEETUEK】05/30
대만차트 미인아52주 연속1위..1년내내 1위...언제까지 이어질지 기대가..너무나 감사드립니다!!!^^
翻譯(啃呀小蘋果):台灣排行榜上《美人啊》連續52週第一……一年間來都是第一……真期待能持續到什麼時候……太感謝大家了! ! ! ^^
(小迷:特哥~~持續到五輯,等五輯回歸^^,然後還停不下來XD)
B【HEECHUL】05/29
일요일은 내가 짜파게티 요리사란 말에 혼자 짜파게티를 끓였다. 짜파게틴 첫도전이라 떨렸다. 라면과 다르게 스프를 나중에 넣어야한다. 너무 끓였는지 면이 우동면이 됐다. 완성되고 국물을 조심히 버렸다. 면이 1/3이 날아갔다
翻譯(大吧):週日我作為拌麵料理師獨自在煮拌麵. 初次挑戰拌麵好緊張. 和泡麵不一樣料包要後面才放進去的. 煮久了面就會變成烏冬面. 完了之後得把湯水小心地倒掉. 面掉出去了1/3
희망을 잃지않고 스프를 넣어 열심히 비볐다. 젠장. 얼굴에 양념이 다 튄다. 용접 안면보호구라도 써야하는 것일까? 마침내 완성이 됐다. 매우 뻑뻑했다. 기름을 안넣었다. 난 기름끼를 싫어해서 안넣었는데 기름이 맛의 원천이었나보다
翻譯(大吧):不放棄希望倒了醬料很努力地拌了. 尼瑪. 醬料都噴到臉上了. 得把焊接的保護面罩戴上麼? 總之終於做好了. 超級幹的. 沒倒油進去.我因為不喜歡油味兒就沒放油看來是味道的源泉啊
후레이크가 딱딱하다. 초록콩을 먹었다. 내가 알던 맛의 초록콩이 아니다. 상처를 받았다. 유통기한을 봤다. 기간은 아직 널널했다. 화딱지가 나서 친구에게 물었다. 후레이크가 불량이라고. 그러자 빡쳐있는 내게 친구가 말했다
翻譯(大吧):脫水蔬菜很硬. 吃了綠豌豆. 不是我所知道的綠豌豆的味兒. 受打擊了. 看了看保質期. 期限還久著呢. 都要發火了就去問了一下朋友. 說是脫水蔬菜質量有問題. 那都要煩透了的朋友說話了
"○○아 면 끓일때 같이 넣어야지" ..............역시 진정한 남자는 딱딱한 초록콩을 씹어먹는 낭만정도는 가슴에 간직하고 살아야한다며 친구에게 개드립을 쳤다. 려욱이가 보고싶다
翻譯(大吧):"○○啊(注:這裡可以理解成“白痴”之類的」_」哥給和諧了) 煮麵的時候要一起丟進去才行啊" ............ ..果然真正的男人就得把硬邦邦的綠豌豆嚼了吃掉的浪漫程度一邊珍藏在心裡生活著一邊和朋友耍嘴皮子. 好想見到厲旭啊
어제 처음 만났는데 무척 친해진 송중기. 피부는 백옥같은데 성격은 역시 진정한 남자였다. 걸그룹이 많이 나왔지만 우리둘은 프로페셔널하게 무대에만 집중을 했다
翻譯(起伏帝):昨天和宋鐘基第一次見面,但是感覺非常親切。擁有像白玉一樣的肌膚,性格也真正的男人。女生組合出現了很多,但我們兩人專業地只集中在舞台上。
C【RYEOWOOK】05/29
말레이시아에서 많은 분들이 슈퍼주니어M을 응원해주셨어요 감사합니다 ^^~ 오늘 말레이시아에서의 밤 슈주엠 이번 앨범 마지막 활동. . 이런저런 얘기하다보니 시간이 이렇게 됐네요. 또 다른 시작을 위해 화이팅 하렵니다 아자아자 >0< good night
翻譯【喵窩J】:馬來西亞有好多人給SJM應援 非常感謝 ^^~ 今天在馬來西亞夜晚是SJM這次專輯最後一個活動. . 聊著聊著時間就這麼過去了. 為了下次出發 要加油 a za a za >0< good night
---------
【05/28美男推】
A【RYEOWOOK】
Xianzai zai xia yu..wo de xin ye zai xia yu.. Taiwan de peng you men..Qing bao zhong..Bu yao gan mao le..Wo hen she bu de dajia..ㅠByebye
現在在下雨..我的心也在下雨..台灣的朋友們..請保重..不要感冒了..我很捨不得大家..ㅠbyebye
B【SIWON】
지금 여기는 태풍이 와서 계속 비가 내리네요. 오늘하루도 화이팅 ! have a good day :)
翻譯(源吧):現在颱風來了 一直在下雨 今天大家也要加油 ! have a good day :)
C【HEECHUL】
1.(圖)
아 별 기대없었는데 진짜진짜 파랭이 파란알 파란콩 많아서 개감동ㅠㅠ 이몸 기 세워줄라꼬 무대도 없는데 모인겨ㅠㅠ옛다 하트다♡
翻譯(Psycho蟬兒):啊其實都不怎麼期待的真的真的寶藍色寶藍蛋寶藍豆好多呀超感動的ㅠㅠ連個表演都沒有還聚起來給我力量ㅠㅠ給大家都比心♡
2.
<2011 드림콘서트> MC 김희철, 구하라, 송중기. 이렇게 셋다 친해진적은 거진 첨인듯?ㅋㅋ
翻譯(大吧)::<2011 Dream Concert> MC金希澈, 具荷拉, 宋鐘基. 貌似三個人這麼熟起來是第一次?ke ke
3.(圖)
졸리지만 다시 한번 고마운 My Bluebaby~♡들에게 이몸의 셀카를 하사하도록 하겠다. 물론 피곤함에 맛탱이가 갔지만 이정도도 감사하며ㄱㄱ
翻譯(Psycho蟬兒):雖然很困再次給感激的My Bluebaby~♡們送上這身體的自拍照. 雖然已經累得要出故障了那就這種程度也是感謝ㄱㄱ
(小迷:我也...好累。哥要休息啦)

限會員,要發表迴響,請先登入

