Contents ...
udn網路城邦
金字塔與十字架
2007/07/26 09:15
瀏覽399
迴響2
推薦2
引用0
     
                                                   【聯合報/徐公超】     
 
「我覺得你們的中文最美,英文差多了。」一位美國朋友這樣對我說。
 
「是嗎?美在何處?」我問。
 
「美在具體象形。」
他接著寫了兩個英文字,對我說:「你看,pyramid有哪一點像『金字塔』?你再看看,the Cross也完全不像『十字架』,只有中文最像,其他任何國家的文字都比不上。你們祖先能在幾千年前,就造出這樣優美的文字,真是了不起啊!」
 
我聽後不禁莞爾,這位老外看中文,確實別具慧眼與巧思。
 
有誰推薦more

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(2) :
2樓. 小筏 ( 休息中 )
2007/08/10 15:36

還是那個字 " 對 "
對就好 咪嚕記2007/09/11 10:46回覆
1樓. 阿菊
2007/07/31 13:09
係金A
中文繁體又比簡體美多了!

溫度在變化,你的心,也在變化嗎?

嘿阿~

啊災中國人會這麼不識貨

咪嚕記2007/08/01 08:50回覆