Contents ...
udn網路城邦
艾子雜說之「以鳧為鶻」 --- 誤將花貓當花豹
2016/01/27 10:06
瀏覽1,515
迴響0
推薦11
引用0

艾子雜說之「以鳧為鶻」 --- 誤將花貓當花豹

昔有人將獵而不識鶻,買一鳧而去。原上兔起,擲之使擊。鳧不能飛,投於地;又再擲,又投於地。至三四,鳧忽蹣跚而人語曰:「我鴨也,殺而食之,乃其分。奈何加我以抵擲之苦乎?」

其人曰:「我謂爾為鶻,可以獵兔耳,乃鴨耶?」

鳧舉掌而示,笑以言曰:「看我這腳手,可以搦(抓、捕)得他兔否?」

---蘇軾‧艾子雜說「以鳧為鶻」

從前,有一個人想要去打獵,想買隻會追捕獵物的鶻鳥,但他不知道鶻鳥長什麼樣子,看到野鴨子以為是鶻鳥,就買了一隻帶去打獵。田野上忽然跳起一隻兔子,他趕緊把野鴨子拋擲出去,讓牠去抓兔子。可是野鴨子不會飛,立即摔落在地上,他再一次把野鴨子拋擲出去,又跌落到地上。這樣反覆了三、四次,野鴨子忽然蹣跚著走到獵人面前發出人的聲音說:「我是一隻鴨子呀,把我殺了吃掉,是鴨子本來被設定的用途,為什麼偏要把我這樣丟來拋去,讓我受到皮肉之苦呢?」

那個人說:「我以為你是鶻鳥,可以捕捉兔子啊,不知道你竟然是鴨子呀!」

 那鴨子舉起腳掌給那個人看,笑著對他說:「你看看我的腳手,可以捕捉那兔子嗎?」

*****   *****   *****   *****   *****   *****   *****

【讀後感懷】

從前,有一個人想要去打獵,想買隻會追捕獵物的鶻鳥,但他不知道鶻鳥長什麼樣子,看到野鴨子以為是鶻鳥,就買了一隻帶去打獵。田野上忽然跳起一隻兔子,他趕緊把野鴨子拋擲出去,讓牠去抓兔子。可是野鴨子不會飛,立即摔落在地上,他再一次把野鴨子拋擲出去,又跌落到地上。這樣反覆了三、四次。

旁人看了不覺啞然失笑,那人很生氣地說:「我抓不到兔子,你還在那兒幸災樂禍,太沒有同理心了,真的太邪惡了。」

旁人趕快說:「您誤會了,我是看到你把鴨子丟出去,希望一隻用來給人吃的鴨子,扮演抓兔子的鶻鳥,才不禁笑了出來。」

那人更生氣了:「為什麼一定要鶻鳥才能抓兔子,我這隻鴨子只要多拋擲牠幾次,牠不也就學會抓兔子了嗎!我看你一定是和賣鶻鳥的生意人勾結,想要我去向他買鶻鳥,你才這樣說的,真的是知人知面不知心,太恐怖了。」

旁人聽了,淺淺一笑,就走開不再理他了。

有誰推薦more
發表迴響

會員登入