
鄧麗君-愛人(日文歌詞&中文翻譯)
あなたが好 ( す )きだから それでいいのよ
因為我喜歡你 所以這樣就好了
たとえ一緒 ( いっしょ )に街 ( まち )を 歩 ( ある )けなくても
就算我們沒辦法一起走在街上
この部屋 ( へや )にいつも 帰 ( かえ )ってくれたら
只要你能總是回到這個房間
わたしは待 ( ま )つ身 ( み )の女 ( おんな )でいいの
我願意當一個等待的女人
尽 ( つ )くして 泣 ( な )きぬれて そして愛 ( あい )されて
為你奉獻 總是淚流 然後被你所愛
時 ( とき )が二人 ( ふたり )を 離 ( はな )さぬように
但願時間不會拆散我們倆
見 ( み )つめて 寄 ( よ )りそって そして抱 ( だ )きしめて
互相凝視 相互依偎 還有擁抱在一起
このまま あなたの胸 ( むね )でくらしたい 暮 ( く )らしたい
好想像這樣一直活在你的懷裡
めぐり逢 ( あ )い少 ( すこ )しだけ 遅 ( おそ )いだけなの
只不過是兩個人的相遇太過晚了一點
何 ( なに )も言 ( い )わずいてね わかっているわ
你什麼都不用說 我都能明瞭
心 ( こころ )だけせめて 残 ( のこ )してくれたら
只要你能將心留給我
わたしは見送 ( みおく )る女 ( おんな )でいいの
我願意當一個目送你的女人
尽 ( つ )くして 泣 ( な )きぬれて そして愛 ( あい )されて
為你奉獻 總是淚流 然後被你所愛
明日 ( あした )がふたりを こわさぬように
但願明天不會拆散我們兩個
離 ( はな )れて恋 ( こい )しくて そして会 ( あ )いたくて
一分開就會好想你 然後好想見到你
このまま あなたの胸 ( むね )で 眠 ( ねむ )りたい
好想像這樣一直沉睡在你的懷裡
尽 ( つ )くして 泣 ( な )きぬれて そして愛 ( あい )されて
為你奉獻 總是淚流 然後被你所愛
明日 ( あした )
がふたりを こわさぬように
但願時間不會破壞我們倆
離 ( はな )れて 恋 ( こい )しくて そして会 ( あ )いたくて
一分開就會好想你 然後好想見到你
このまま あなたの胸 ( むね )で 暮 ( く )らしたい
好想像這樣一直沉睡在你的懷裡












