Contents ...
udn網路城邦
紅豆餅台語按怎講?
2006/08/27 06:38
瀏覽3,634
迴響11
推薦7
引用0

紅豆餅台語按怎講?

頂禮拜讀冊會羅老師提出問題討論,我將部分內容參個人看法分享,請指教!

1.盤仔、撇仔(撇.本字是石+匹,電腦無字): 照洪惟仁老師《台灣北港方言》:台灣中部以北無phiat4-   a2(撇仔)一詞,中南部以下多以「盤仔」指較深的盤仔,北港無論深淺攏叫phiat4-a2

2.膠水:水膠

3.紅豆餅:車輦(lian2)餅、栱(kong2)仔粿

4.單槓:栱(kong5 樑木)鞦或鞏鞦、竿鞦。囡仔念謠:吊

   鞏鞦,生喙鬚…….

5.扯鈴:扭鈴仔,扭空竹(見公共電視台下課花路米)。扯:文:chia ㄘㄧㄚ。白:che2ㄘㄝˋ扯無輸贏,扯平,扯後跤。扯消(一筆勾銷),扯(絕交),掩來扯去(平均計算)

      教育部國語辭典:空竹用竹子和木頭製成的玩具。兩端有二圓盤,中有橫木,以繩子繞圈,再抽拉在地,即旋轉而嗡嗡作響。或稱為「空箏」、「空鐘」。

6.甜粿好矺(壓)年、發粿會發錢,包仔粿包金,菜頭粿食點心。包仔粿包金,指食包仔會金銀滿大廳,富貴的意思;另一種講法是食包仔目睭金。

7.掀新娘頭蓋:秤仔

   鹿港民俗文物館展示的舊式房舍,有嫁娶的洞房,洞房

   內會當看著一個提秤仔準備掀新娘頭殼崁落來的紅紗仔巾

   的新郎像。用秤仔掀崁頭殼的紅巾仔,涵意可能是提醒新

   娘此後愛「知輕重」的意思。遮的輕重是指「事物主次、

   緩急的程度(史記˙卷62.管晏傳:貴輕重,慎權

   衡。)」。

有誰推薦more
全站分類:知識學習 隨堂筆記
自訂分類:台語文學
迴響(11) :
11樓. 溰禕(寂靜止語)
2006/08/31 12:15
感恩
感謝居士無氣嫌阮黑白寫寫兮
真濟毋捌的所在愛請您多多指教
深居竹廬 . 靜聽清流
10樓. 虎尾許居士
2006/08/30 16:44
請逐家來寫台文
請汝佮逐家做伙來寫台文..寫未出來的詞先用華語代..才來互相探討..
9樓. 溰禕(寂靜止語)
2006/08/30 14:55
棚跤徛久睏去矣
33:

汝講『棚跤徛久睏去矣』麻無毋對
阮受華語兮薰染(遮兩字台語卜安怎講?)傷深
致使講一寡北京台語
家己遂無感覺奇怪
敢是心已經睏去矣

自從看到恁大家佇寫台語文
阮攏袜曉,深深懺悔
連家己的母語道放袂記兮
卜毀滅一個種族兮文化
先毀滅伊兮語言是尚澈底甲殘忍兮手段
想要恢復需要外濟工情阿?
深居竹廬 . 靜聽清流
8樓. 溰禕(寂靜止語)
2006/08/30 14:18
失禮,請原諒
33:

阮麻無受過日本教育,是家己有興趣,加減仔學爾爾。
我即本小字典佇まんじゅう後面隨接落寫マンジュ-,是我拍字兮
時袸無看字典家己直接共拍作片仮名(片假名),猶擱共「ジュ-」
拍作「ショウ」。迹尼大的錯誤,難怪無郎看有。

字典內底佇日文解釋了後,道寫 a bean jam bun(即豆沙包),因為
一般用片假名是代表外來語,迹麻有可能是我憶了毋對。即本字典是日
本人編輯兮,為啥寫作片假名,我道想無囉。

另外是佇迹字下跤,有一字マンシヨン是位英語兮 mansion 來的,是
公寓、大樓的意思。真歹勢,我拍毋對字,引起濟濟的誤會甲麻煩
,愛參大家會失禮。

台語參華語兮牽連麻是有,阮幾落十年無講台語,今馬對頭重拍起
,若無卡細利耶(特別注意),阮會甲「特別注意」、「重新開始」
讀作台語音就準煞矣。遮是阮受華語影響的關係,敢毋是。即款
的例,應該也擱真濟(台北腔會講作誠最)。以番茄來講,阮存細
漢攏叫作トマト(tomato),到旦麻毋知影台語卜安怎講,拄著阿
山兮著講作番茄。落尾搪著南部來的郎,講是柑仔蜜,予阮想歸晡,
毋知是啥,真正無法度甲番茄佮柑仔粘作夥。

恁兜蹛佇中部,阮一向佇台北,恁阿爸佮阮阿姊攏一聲道知影
たいこうまんじゅう是啥貨。可見古早確實有安呢講,阮阿姊有講彼是
卡早兮土話。無定著南部郎道毋捌聽過たいこうまんじゅう。道親像英語
麻有地方上兮精差,拄迹講兮 mansion,佇英國佮日本是公寓、大樓,
共遮字傳去美國,是指豪華住宅,像比爾蓋茲因兜道叫作 mansion。

阮選名兮時,抵抵仔開始學拍字,愛揣尚簡單注音兮,猶擱無愛依依
伊伊彼種黏黐黐兮字。揣兩字看起來順眼道好矣。
深居竹廬 . 靜聽清流
7樓. sann(33)翠苓
2006/08/29 10:31
棚跤徛久睏去矣
溰禕:日語我是外行的啦!
我即本字典パン的解說嘛是講麵包
但是揣無マンショゥ
干單有まんじゅう
可能是即本字典認為即字是怹日本人的矣
所以無用外來語咧用的片假名マンショゥ

我是為著愛聽日本演歌,所以共日語50音學起來
學起來以後問題濟濟
定打電話轉厝問阮阿爸
有一擺轉外家,又閣問起日語的問題
阿爸講若有一本字典,基本的疑問道有法度解決
阿爸隨教我按怎查
轉來了後去買一本日華辭典...

棚跤徛久是人的
足奇怪,我猶未揣著華語參台語有牽連的所在....
敢是棚跤徛久睏去矣...

我是看汝佇居士遮解說紅豆餅寫的たいこうまんじゅう
嘛是打電話轉問阿爸
像汝阿姊按呢,一聽道知影我咧講啥物件

朋友講我叫33伊卜共我寫做刪刪….共我刪除掉…
攏會使職啦!因為這是一個代號爾爾
會號做33,開始是因為電腦鍵盤的位方便揑
嘛是因為我高中的號碼是33號
後來發覺我定會去用著3
像講我真愛我的3姑
阮阿母嘛是夆叫3姑
阮兄弟的囡仔嘛叫我3姑

嫁人煞變做人的3嬸、3嫂、第3心婦.......
………………
6樓. 溰禕(寂靜止語)
2006/08/29 02:27
請借問
發表下跤遮段回應了後
心肝直直想講毋知會共交代毋對冇
思前想後翻袜伸車(不能釋懷 )
猶擱倒返去 phián (找/翻)彼本小字典
bun 兮發音卡倚 パン
毋擱 パン兮註解是 bread
是長長切片作土司 (toast) 用兮彼種
毋知33兮日華字典內底是安怎講
敢會是阿本仔麻番番
火車叫作汽車
汽車變作自動車
向望有前輩甲阮指教
深居竹廬 . 靜聽清流
5樓. 溰禕(寂靜止語)
2006/08/28 17:37
愈講愈有味

33 敢是姍姍兮14
聽著誠親切
感謝汝出來解釋
阮干單用一本誠簡單的日語日典
說明攏用日文卡濟,參一屑仔英語,加在有漢字
看無兮時袸著也賽半用憶兮
我提起來講兮「張り合うこと」,開合的物件
甲汝講的【對向】應該真倚意

まんじゅう算是外來語
位英語兮 bun 借用過來兮
本成是寫作 マンショゥ,卡倚麵包兮款
內底攏有包物件,所以叫作包仔卡合
棚跤徛久是郎兮,用久矣外來語麻變作家己兮
我憶是因為まん音甲「饅」字相共,就変作饅頭去囉,實在毋是饅頭

我一個佮阮阿姊問起 たいこうまんじゅう
伊一聲即知影阮置講啥乜貨
遂落著問我是毋是底咧思念遮項物件
我想伊真緊著會買來予我呷


深居竹廬 . 靜聽清流
4樓. sann(33)翠苓
2006/08/28 14:19
栱仔粿提來..生日快樂
最近發覺咱台語參日語有真濟的牽連,足趣味的
真濟日常用語原來攏是日本時代留落來變做台語咧用
たいこう即字,佇日華日典內底有七個用法
其中有一個是【對向】,解說講是對著、相對、相向。
溰禕講頂下兩爿合起來,我想道是【對向】即個解說吧!

まんじゅう【(饅)頭】
寫是寫饅頭,參咱遮無包物件的饅頭閣無仝,是咧講豆沙包。
にくまんじゅう是肉包子...

紅豆餅已經毋是干單包紅豆爾;有奶油、紅豆、鹹的...所以阮為著方便攏講栱仔粿....

拄唯庄跤搬去台北彼年,阮小弟仔則國校四年爾,庄跤囡仔阮毋捌做過啥乜生日,佇台北看厝邊囡仔生日時,雞卵糕頂頭點蠟燭唱生日快樂的歌。
年尾伊家己生日,偷偷仔去買一個栱仔粿,覕佇邊仔點一枝蠟燭細細聲仔唱「祝我生日快樂」......即馬回想起來,生日快樂的歌聲內底,有初入異鄉的苦澀....。
3樓. 溰禕(寂靜止語)
2006/08/28 12:34
大判燒

阿是綠荷卡巧
看圖識字著清楚矣
是遮無毋對


阮有敲電話問阮阿姊
伊講たいこうまんじゅう即是紅豆餅、車輪餅
彼是古早名
今馬少年兮爻作生利
改良作法加真嫷
日文是大判燒(だいばんやき)
麻有人讀作おおばんやき


深居竹廬 . 靜聽清流
2樓. 綠荷
2006/08/27 21:21
紅豆餅 佮 雞卵糕

阮台中東勢遐攏講"紅豆餅" , 無講"車輦餅", 今兮攤頭刊板 , 我看攏寫"車輪餅".

溰禕汝所講兮,是毋是傳統兮雞卵糕, 細細塊
有兮有包(餡),有兮猶有形體(造型),像日本"人形燒".  
汝講兮迄款 , 佮許居士即馬講兮"車輦餅"毋仝 , 烘"車輦餅"是免崁蓋喔!

日本人形燒

台灣傳統雞卵糕

紅豆餅 ( 車輦餅 )