Contents ...
udn網路城邦
【靈修小品♥傳遞生命♥學英文】基督的馨香The Fragrance of Christ《靈命日糧》中英文廣播
2016/04/30 23:52
瀏覽1,031
迴響0
推薦2
引用0

婉君: 

請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結

1點擊《靈命日糧-網路廣播odb.org》,在新視窗選擇語言英文    (或中文,請點畫面放大中文視窗), 點選日期2016年4月29日, 三角符號▶️,開始廣播(請點擊odb.org進入連結)

2.   英文廣播女聲讀經時,請點 Read:   哥林多後書214-17(2 Corinthians 2:14-17),新視窗有經文

3點三角符號, 重複收聽,或跟著朗讀.建議用耳機幫助專心效果比較好.

4. 全年讀經進度英文Bible in a Year:  請點1 Kings 6–7; Luke 20:27-47自動打開一個新視窗Biblegateway.com經文點喇叭會開起廣播視窗,請點▶️開始播音

5. 如欲參考或收聽其他經文廣播在經文視窗Biblegateway.com 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約新約聖經

6. 單字: google.com翻譯查


基督的馨香

基督的馨香

國語

00:00

廣東話

00:00
我們在上帝面前⋯⋯都有基督馨香之氣。-哥林多後書2章15節

在五種感官知覺當中,哪一個最容易喚醒你的記憶呢?對我而言是嗅覺。例如:某種防曬油的味道能讓我想到夏天的海灘;雞飼料的味道會勾起我童年去看望祖母的回憶;少許的松木香味會讓我聯想到聖誕節;某種刮鬍霜則讓我想起兒子青少年時期的往事。

保羅提醒哥林多教會的信徒,他們是基督的馨香,他說:「我們在上帝面前⋯⋯都有基督馨香之氣」(哥林多後書2章15節)。保羅談到馨香,也許是因為當時羅馬軍隊慶祝勝利時,為了要讓每個人都知道他們已贏得勝利,就會在所有的祭壇上焚香。對得勝者而言,那的確是宜人的香氣;但對於俘虜來說,那意味著奴役或死亡。基督徒就是得勝的戰士,當基督的福音遍傳,便成為上帝面前芬芳的香氣。

基督徒既然是基督的馨香,在人群中會散發出什麼樣的香氣呢?這香氣並不是來自昂貴的香水。如果我們花時間與某個人相處,自然就會和那人有同樣的思想與行動。同樣地,若多花時間與耶穌相處,我們也會散發出令人愉悅的馨香。

主啊,求祢引導我的心思意念和言行舉止,
讓人們知道祢常與我同在。
當我們與上帝同行,必定散發馨香。
靈糧透視:

聖經用幾種不同的方式,來描繪馨香之氣上達到耶和華面前的情景。在舊約中,會幕的其中一個器具就是燒香的壇(出埃及記30章1節)。香壇與燈檯和擺放陳設餅的桌子一道,放在聖所,就是至聖所的外面。啟示錄8章3-4節說,有香獻在天上的祭壇上,這香與上帝子民的祈禱一同獻上。這讓我們看到,不僅是我們的生活可以成為令上帝悅納的香氣,我們的禱告也是如此。

The Fragrance of Christ

The Fragrance of Christ

We are to God the pleasing aroma of Christ. 2 Corinthians 2:15

Which of the five senses brings back your memories most sharply? For me it is definitely the sense of smell. A certain kind of sun oil takes me instantly to a French beach. The smell of chicken mash brings back childhood visits to my grandmother. A hint of pine says “Christmas,” and a certain kind of aftershave reminds me of my son’s teenage years.

Paul reminded the Corinthians that they were the aroma of Christ: “For we are to God the pleasing aroma of Christ” (2 Cor. 2:15). He may have been referring to Roman victory parades. The Romans made sure everyone knew they had been victorious by burning incense on altars throughout the city. For the victors, the aroma was pleasing; for the prisoners it meant certain slavery or death. So as believers, we are victorious soldiers. And when the gospel of Christ is preached, it is a pleasing fragrance to God.

As the aroma of Christ, what perfumes do Christians bring with them as they walk into a room? It’s not something that can be bought in a bottle or a jar. When we spend a lot of time with someone, we begin to think and act like that person. Spending time with Jesus will help us spread a pleasing fragrance to those around us.

Lord, please shape my thoughts and actions so people may sense that I have been with You.

When we walk with God, people will notice.

INSIGHT:

The imagery of a pleasing aroma coming up before the Lord appears in several different ways in Scripture. In the Old Testament, one of the pieces of furniture in the tabernacle was the altar for burning incense (Ex. 30:1). Along with the lampstand and the table for the bread of the Presence, the incense altar was in the holy place—just outside the Holy of Holies. In Revelation 8:3–4 incense is offered on the altar in heaven. This incense is connected to the prayers of the people of God. We see that not only can our lives be a pleasing aroma to God, but our prayers can be as well. Bill Crowder

推薦連結:

1. https://tw.voicetube.com/  (看影片學英文)

2.【英語教室】 每日說英文

3.【屬靈爭戰】 異夢與異象 (屬靈裝備)

4.【經典故事】青年聖經講座 - 但以理書(八)70個7 陳希曾博士 主講

5. 《靈命日糧-網路廣播odb.org》點選日期,點開網路廣播: 或選其他語言英文    或 中文      (請點擊進入連結)

‧ 英文經文廣播Biblegateway.com 用滑鼠點  Read:  選英王欽定版(King James Version)(用滑鼠點連結,收聽請 按喇叭符號「喇叭符號」的圖片搜尋結果)

6.【真理篇】福音

有誰推薦more
發表迴響

會員登入