婉君:
請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結
1.《網路廣播平台》
英文請點擊《odb.org》,Our Daily Bread, 選日期
中文請點擊《Traditional-odb.org》,靈命日糧
點推薦連結9, 或連結 11Google播客點播放
2.讀經
英文讀經,點Todays Scripture:Titus 3:1-11
中文讀經,點今日經文: 提多書3章1-11節
3. 收聽
英文點Download MP3,中文點下載語音檔案,跟著朗讀。建議用耳機幫助專心效果比較好
4.英文經文廣播:https://www.biblegateway.com/
5.如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約、新約聖經
6. 單字: google.com翻譯、發音、作筆記;點推薦連結10
今日經文: 提多書3章1-11節
全年讀經: 尼希米記10-11章使徒行傳4章1-22節
Todays Scripture: Titus 3:1-11
Bible in a Year: Nehemiah 10-11Acts 4:1-22
有上帝的形象
你要提醒他們……謙恭有禮,向眾人表現充分溫柔的心。—提多書3章1-2節,新譯本
我到銀行辦事的時候,看到牆上貼著「以禮待人」這四個字,充分體現那間銀行的經營理念。銀行職員親切有禮地協助我辦理業務,令我感到十分愉快!
在這冷酷無情的世界裡,以禮待人顯得格外重要。使徒保羅在寫給提多的信中提到這個概念。他要提多叮囑眾信徒:「不要誹謗人,要愛好和平,要溫和,以禮待人」(提多書3章2節,聖經易讀版)。「以禮待人」也可翻譯為「恭敬地對待每一個人」(當代譯本修訂版)或「向眾人表現充分溫柔的心」(新譯本)。
我們如何待人,反映了我們是否將對方視為擁有上帝形象的人。魯益師在他的著作《極重無比的榮耀》中寫道:「在這世上沒有普通人,你所遇見的人不是僅有血肉之軀。」魯益師期待那永恆的未來,在永恆裡我們要麼享受上帝的同在,要麼永遠與上帝隔絕。因此,魯益師提醒我們:「我們會開玩笑、共事、結婚的對象,以及那些被我們忽視或剝削的人,都有不朽的靈魂。他們的結局要麼面對永恆的幽暗絕望,要麼享有永遠的光輝。」
讓我們謹記周遭的人都擁有上帝形象,願聖靈幫助我們按照聖經的教導來對待他們。
反思和禱告
你如何更用心地以禮待人?
請賜給我耐心和愛心,讓我能以尊重和禮貌對待每一個人。
No Ordinary People
Remind them . . . to show perfect courtesy toward all people.
The statement on the wall of my bank declares that its corporate principles could be summed up in a single word: courtesy. And how refreshing it was to find courtesy in the teller who helped me with my transaction there!
In a harsh and unkind world, to be driven by courtesy is a big idea. We find this concept in the apostle Paul’s letter to his friend Titus. He instructed Titus to remind his congregation “to speak evil of no one, to avoid quarreling, to be gentle, and to show perfect courtesy toward all people” (Titus 3:2 esv). This idea of courtesy is also rendered as “peaceable and considerate” (niv) or “showing every consideration” (nasb).
How we treat others reveals whether we see them as image bearers of God or not. C. S. Lewis wrote of this in The Weight of Glory: “There are no ordinary people,” he said. “You have never talked to a mere mortal.” Lewis anticipated eternity, where we’ll either enjoy God’s presence or be banished from Him forever. So he reminds us, “It is immortals whom we joke with, work with, marry, snub and exploit—immortal horrors or everlasting splendors.”
May we allow the Spirit to enable us to treat those around as what they truly are—image bearers of God.
Reflect & Pray
What effect does the absence of courtesy have on your interactions? How might you intentionally bring more courtesy into those interactions?
Dear God, it’s easy to get frustrated with people. Please give me a patient spirit and a heart of kindness that I might treat everyone with dignity and courtesy.
For further study, read Cleaning Under the Rug.
推薦連結:
/our-new-naturehttps://www.obible.com/b5/
14. 和合本有聲聖經
htt ps://www.biblegateway.com/resources/audio/ (英文)
15. https://ourdailydevotional24.com/24th-october-2021-our-daily-bread-devotional-talk-trust-feel
下一則: 【靈修小品♥傳遞生命♥學英文】抓住應許 Clinging to God’s Promises《靈命日糧》中英文廣播