婉君:
請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結
1.《網路廣播平台》
英文請點擊《odb.org》,Our Daily Bread, 選日期
中文請點擊《Traditional-odb.org》,靈命日糧
點推薦連結9, 或連結 11Google播客點播放
2.讀經
英文讀經,點Todays Scripture: Psalm 87
中文讀經,點今日經文: 詩篇87篇
3. 收聽
英文點Download MP3,中文點下載語音檔案,跟著朗讀。建議用耳機幫助專心效果比較好
4.英文經文廣播:https://www.biblegateway.com/
5.如欲參考、或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約、新約聖經
6. 單字: google.com翻譯、發音、作筆記;點推薦連結10
Bible in a Year: Proverbs 3-52 Corinthians 1
萬民合一
我的泉源都在祢裡面。—詩篇87篇7節
在1960年,奧圖.普里明傑(Otto Preminger)的電影《出埃及記》引發爭議。這部電影是根據利昂.烏里斯(Leon Uris)的小說改編,講述一個在二戰後猶太難民移民到巴勒斯坦的虛構故事。電影結尾是一位年輕的歐洲猶太裔女孩和一位阿拉伯裔男子都被謀殺,雙雙被埋葬在同一個墳墓中,而那裡即將成為以色列的國土。
普里明傑將結論留給觀眾想像。這是絕望的隱喻,夢想永遠被埋葬?還是象徵希望,兩個相互仇視的民族將同生共死?
或許撰寫詩篇87篇的可拉後裔,會以盼望的眼光來看這個場景。他們所期待的,正是你我仍在等待的和平。關於耶路撒冷,他們寫道:「上帝的城啊,有榮耀的事乃指著你說的」(3節)。他們高歌吟唱,有一天所有曾與猶太人交戰的民族,例如拉哈伯(埃及)人、巴比倫人、非利士人、推羅人和古實人都會聚集在一起,承認那位獨一真神(4節)。萬民都會被吸引到耶路撒冷,也來到上帝的面前。
這首詩篇是以頌讚為結語,那些在耶路撒冷的人將要高唱:「我的泉源都在祢裡面」(7節)。這個「祢」是指誰呢?就是耶穌,祂是活水也是生命的源頭(約翰福音4章14節),唯有祂能帶來永遠的和平與合一。
反思和禱告
你如何相信上帝會帶來祂的平安?
United at Last
All my fountains are in you.
In 1960, Otto Preminger provoked controversy with his movie Exodus. Based on Leon Uris’ novel, it provides a fictional account of Jewish refugees emigrating to Palestine after World War II. The film concludes with the bodies of a young European-Jewish girl and an Arab man, both murder victims, buried in the same grave in what would soon be the nation of Israel.
Preminger leaves the conclusion to us. Is this a metaphor for despair, a dream forever buried? Or is it a symbol of hope, as two peoples with a history of hatred and hostilities come together—in death and in life?
Perhaps the sons of Korah, credited with writing Psalm 87, would take the latter view of this scene. They anticipated a peace we still await. Of Jerusalem, they wrote, “Glorious things are said of you, city of God” (v. 3). They sang of a day when nations—all with a history of warring against the Jewish people—will come together to acknowledge the one true God: Rahab (Egypt), Babylon, the Philistines, Tyre, Cush (v. 4). All will be drawn to Jerusalem, and to God.
The conclusion of the psalm is celebratory. People in Jerusalem will sing, “All my fountains [springs] are in you” (v. 7). Who are they singing of? The One who is the Living Water, the Source of all life (John 4:14). Jesus is the only one who can bring lasting peace and unity.
Reflect & Pray
What conflicts, both global and personal, cause you distress? How will you trust God to bring about His peace?
I pray, Father, for the peace and unity of all people as they’re drawn to Your Son.
推薦連結:
9. 廣播連結
https://odb.org/2024/09/08/united-at-last
https://traditional-odb.org/2024/09/08/萬民合一
10 .中英翻譯
/our-new-naturehttps://www.obible.com/b5/
14. 和合本有聲聖經
htt ps://www.biblegateway.com/resources/audio/ (英文)
15. https://ourdailydevotional24.com/24th-october-2021-our-daily-bread-devotional-talk-trust-feel
下一則: 【靈修小品♥傳遞生命♥學英文】踏進河裡 Step Out in Faith《靈命日糧》中英文廣播