Contents ...
udn網路城邦
莊士敦1913年觀察中國知識人的思想狀態
2021/01/14 22:01
瀏覽457
迴響2
推薦25
引用0

以下轉引自余英時《歷史人物與文化危機》頁192。

一九一三年英國人莊士敦(R.F.johnston)觀察中國知識人的思想狀態,曾有下面一段描述:

當我們歐洲人開始驚異地發現中國的社會和政治思想、中國的道德倫理、中國的藝術和文學都有崇高價值的時候,中國人自己卻開始學著把他們文化當中這些偉大的產品加以不耐煩的鄙視。……這是一個令人大惑不解的現象。(It is a bewildering phenomenon...that just when we Europeans were realizing with amazement the high value of China,s social and political philosophy,her ethics,her art and literature,the Chinese themselves were learning to treat these great products of her own civilization with impatient contempt.)

嵩麟淵明案:二十世紀的中國思潮糾結在激進與保守之間,「中學為體,西學為用」、「整理國故」、「全盤西化」及五四新文化運動,是一些里程碑式的口號。最激進的是中國共產黨引進馬克斯列寧主義革命,並在1949年10月1日奪權成功。以後的中國故事很多,余英時有多篇文章提出,例如討論毛澤東的歷史定位、無產階級文化大革命、六四天安門事件、和平演變(進)、改革開放等。反傳統是中國二十世紀的主流思潮,卻沒有迎來德先生,迎進來的是馬克斯、列寧、史達林,是階級鬥爭,是廢除私有制,是權貴資本主義,是「新階級」。這些都是余英時的看法,我的簡單概述,有興趣者,可把余英時的相關著作找來讀。

有誰推薦more

限會員,要發表迴響,請先登入
迴響(2) :
2樓. 草山
2021/01/15 10:51

中國也好,臺灣也好,想要學術生根,可以用上陳康先生在《柏拉圖巴曼尼得斯篇》「序」中說過的一段話,與諸君共勉:

「現在或將來如若這個編譯會(由賀麟先生主持的『西洋哲學名著編譯會』)里的產品也能使歐美的專門學者以不通中文為恨(這絕非原則上不可能的事,成否只在人為!),甚至因此欲學習中文,那時中國人在學術方面的能力始真正昭著於全世界;否則不外乎是往雅典去表現武藝,往斯巴達去表現悲劇,無人可與之競爭,因此也表現不出自己超過他人的特長來。」

https://kknews.cc/zh-tw/history/n3nqx93.html

這樣的境界,要多代人努力才有可能,老毛那套超英趕美的高燒型大話要不得!

歐洲語文尤其是英語英文,早已是學術的通用語文,這個現象的形成非常複雜,但已是事實。要全世界的科學家學中文或使用中文,這是不太可能的事。華裔子弟在外國一兩代以後,都把「祖宗言」忘光了,華人都做不到,何況非華人。有關德先生的議題,請參考今天聯合報副刊張作錦的文章。我的格子有摘錄。 嵩麟淵明2021/01/15 21:13回覆
1樓. 草山
2021/01/15 10:34

賽先生先入中國,但也未必生根,到今天還是一樣,看不出賽先生在臺灣生根的現象,

比起歐美日先進國家,兩岸在科學技術方面多有不如之處,但兩岸政府及民間投入大量資源在科學技術上則是事實。

 

嵩麟淵明2021/01/15 21:03回覆