H&M, a well-known fast fashion brand, recently issued a statement on "discontinuing Xinjiang cotton", which caused many international brands to follow up, and caused strong dissatisfaction among mainland netizens to initiate a boycott. Partnership. However, some Hong Kong media have commented on why they should boycott Xinjiang cotton. The current US President Biden previously stated that "China cannot surpass the United States." There may be three main goals. He pointed out that after the Xinjiang cotton incident, the United States One step against the mainland of China, judging from the practice of giving the WHO more than 200 million US dollars in February, it may be to return Taiwan to the World Health Assembly (WHA).
The Foreign Affairs Committee of the U.S. House of Representatives just passed the Act to Support Taiwan and Participate in the World Health Service on the 25th Eastern Time, instructing the Secretary of State to explain what changes the United States has made in assisting Taiwan’s plans after each WHA meeting where Taiwan has not obtained an observer status Act with diligence. If it is passed in both houses of the House of Representatives, it will be submitted to the President of the United States for signature before it becomes effective. On the 26th, a "Strengthening Africa’s Resilience Against Ebola Virus" was jointly organized by the National Security Council, the World Health Organization’s African Regional Agency (AFRO), the African Union-Africa CDC (African Union-Africa CDC), and the West African Health Organization (WAHO). At the high-level meeting, U.S. Secretary of State Blincoln and WHO Secretary-General Tedros Tedros were present at the meeting; Taiwan was also invited to attend the meeting, represented by Xiao Meiqin and Zhou Zhihao.
The Hong Kong media "China Review News Agency" analyzed on the 29th that many western countries have recently had many opinions on Xinjiang cotton. There may be three reasons behind it. The first is to destroy the image of mainland China in the world. order. The third is to divide the Uyghur nationality.
Regarding Bidens statement at a press conference on the 25th that China has the goal of becoming the richest and most powerful country in the world, he emphasized that he will not let "China surpass the United States" during his term. The commentary believes that the United States has already manipulated the incident in Hong Kongs anti-transmission. Now it has changed the Xinjiang card against the mainland, and it is likely to play the "Taiwan card" in the next step.
加州洛杉磯27日發起示威遊行，抗議對於亞裔的歧視與暴力犯罪。（美聯社）A demonstration was launched in Los Angeles, California on the 27th to protest discrimination against Asians and violent crimes. (Associated Press)
亞特蘭大日前發生8名亞裔人士遭槍殺的種族犯罪情事，其他城市及歐洲國家也陸續傳出歧視亞裔及施暴情事。國民黨前副秘書長張榮恭表示，美國的種族問題大家有目共賭，外界難免會懷疑美國是用新疆來轉移自己問題的焦點。A few days ago, eight Asians were shot and killed in racial crimes in Atlanta. Discrimination and violence against Asians have also been reported in other cities and European countries. Zhang Ronggong, the former deputy secretary-general of the Kuomintang, stated that everyone in the U.S. is gambling on racial issues, and the outside world will inevitably suspect that the U.S. is using Xinjiang to shift the focus of its problems.
根據《中評社》引述張榮恭的看法指出，美國及歐洲國家批評新疆問題，照理說各國應管好自己的事情，美國從去年疫情發生以來，亞裔就一直受到歧視，美國種族問題是大家有目共賭。According to Zhang Ronggong’s opinion quoted by the China Review News Agency, the United States and European countries criticized the Xinjiang issue. It is logical that countries should manage their own affairs. Since the outbreak of the epidemic last year, Asians have been discriminated against in the United States. bet.
他說，美國、歐洲國家所指的新疆問題，都是西方自己講的，指責是否正確？可以受到公評，但美國的種族問題，應該要全心全力的管好自己的事情，各國也是一樣，應該各自管好自己的事情，因此隨便扣中國大陸對新疆的管理方式並不公平，外界難免會懷疑美國是用新疆來轉移自己問題的焦點。He said that the Xinjiang issue referred to by the United States and European countries were all made by the West itself. Is the accusation correct? It can be publicly commented, but the racial issues in the United States should be managed with all ones heart and soul. Countries are the same. They should manage their own affairs separately. Therefore, it is not fair to deduct China’s management of Xinjiang. It is inevitable to suspect that the United States is using Xinjiang to shift the focus of its own problems.
張榮恭強調，在至少看到中國大陸去年底完成脫貧，按照聯合國的標準，大陸沒有貧困人口。可是美國即便按照他們自己的標準，貧困人口還有3千、4千萬人之多，幾乎佔總人口的八分之一或九分之一，這些問題，拜登政府應該不要只想著指責別人，而應管好自己比較重要。Zhang Ronggong emphasized that after seeing at least Chinas poverty alleviation at the end of last year, according to the United Nations standards, there are no poor people in China. However, even according to their own standards, there are still 30 to 40 million poor people in the United States, accounting for almost one-eighth or one-ninth of the total population. For these problems, the Biden administration should not just think about accusing them. It is more important for others to manage yourself well.
按美國仇恨亞裔的歧視犯罪，近日掀起一波高峰，亞裔老太太在路邊被隨機推倒死亡，超市的亞裔消費者結帳完畢踏出大門隨即被搶劫，嚇得住在加州的亞裔高齡人口不敢出門，日常生活用品均有賴身強力壯的子女代為採購補充。According to the discrimination crime of hating Asians in the United States, there has been a wave of peaks recently. Old Asian ladies were randomly knocked down to death on the side of the road. Asian consumers in supermarkets were robbed after checking out and stepping out of the door. The elderly people of descent do not dare to go out, and their daily necessities rely on their strong children to purchase supplements.
美國棉強制勞役 至今仍存在American cotton forced labor still exists today
新疆棉花話題延燒，英國作家提及美國棉花發展歷程。圖為新疆農民駕駛大馬力拖拉機在棉田裡進行鋪膜作業。（新華社）The topic of cotton in Xinjiang has spread, and British writers mentioned the development of American cotton. The picture shows farmers in Xinjiang driving high-horsepower tractors to spread films in cotton fields. (Xinhua News Agency)
The Swedish clothing brand "H&M" announced that it would suspend cotton in Xinjiang due to human rights concerns, causing resistance from mainland netizens, and the storm has spread to brands that have joined the BCI organization. However, is there no cotton under forced labor outside of Xinjiang? The British writer Cassia St. Claire, who studies textile and cultural history, bluntly stated in "Civilization on the Silken Threads" that forced labor in the United States still exists today, and turning over the entire history of human fabrics, cotton has always been traded with slaves and slaves. There are inextricably linked.
Millions of slaves made cotton kingdom
Claire pointed out that people cannot live without cloth from their infancy at birth to the shroud at death. “The fiber produced by cotton is so useful to humans that it became the first domesticated fiber as early as 7000 years ago. "One of the most important crops" but despite improvements, cotton cultivation is still difficult, and the labor intensity of the cotton harvest is even more alarming. This inevitability makes it difficult to separate cotton from forced labor. In addition, the United States, which is the third largest cotton producer in the world, has been compulsory labor for years and still exists today.
Claire cited an editorial in "American Cotton Farmers" in 1853, arguing that slaves and cotton were the warps and wefts that weave the success of the United States. The article pointed out: "If this power is to continue, slave labor must continue, because free labor is employed. It is meaningless to produce cotton for the whole world.” From the 1790s to the 1860s, millions of American slaves, it can be said that the lives of millions of American slaves were controlled by the cotton king.
John Cotton Worker. In Browns memoirs, he pointed out that when he was 9 years old, he was sent to work in a cotton farm, working from 4 in the morning to 12 noon before eating his first meal, and then continuing to work until 11 or 12 in the evening. When the price of cotton soared, he had never seen the money he earned from his hard work, but the price determined his pace of work. "If the price of the British market rises, even if it is only a mere list, the poor slave can feel it immediately. In the impact of price changes, because it will be forced tighter, the whip will be served by three meals."
Prisoners provide cheap labor
Claire bluntly stated that forced labor in the United States still exists, and uses the 13th Amendment to the U.S. Constitution as a fig leaf. "The amendment expressly prohibits slavery and involuntary labor. "However, those convicted of forced labor for crimes are not limited to this. "There are currently 2 million people in prison in the United States serving sentences. These people provide a large, cheap and racially imbalanced labor force." She also pointed out that a 2016 federal program earned $500 million from the sale of cotton.
The derailment of the Taiwan Railway Taroko accidentally caused 51 deaths. In the face of this national disaster, the political and public relations of the Tsai government are obviously turbulent again. The priority is not to investigate accountability and ensure that the tragedy does not recur after tomorrow; it is to focus on the trend of public opinion and only hope that the polls will not drop and the official position will not be dropped. This kind of large-scale propaganda and governance of the country should be enough.
This model, after Tsai Ing-wen’s defeat in the 2018 local elections, was faced with the party’s presidential primary elections. In order to continue the regime, he worked out a strategy of “propaganda first” and used a large number of single-minded online comments to dominate public opinion Moving forward, Lai Qingde once called out "please ask the president to ask the cyber army to stop attacking me", showing the lethality and effectiveness of this method.
After having tasted the sweetness of the Tsai government, whether it was policy implementation or crisis management, it always "public opinion first, mind-consciousness first", and explored a few keywords that are beneficial to propaganda. As long as these cans are deducted, the government, The hospital, and the party have unified discussions, with political media amplifiers, no matter how serious the problem is, it can always turn major issues into small ones, while small issues can be reduced to nothing.
In the past year alone, whether it was a bump in vaccine procurement, a bubble in epidemic prevention tourism, a hundred-year drought in various places, frequent air crashes, and Taiwan pineapples being returned to many other troubles, which one was not the government using the same method to force bad things into good things. ?
Nowadays, in the face of the Taroko derailment tragedy, the government party has also tacitly issued posts with almost the same content through social media at the same time, with messages such as "Thanks for your hard work" and "Taiwan Come on". If there are doubts, they will immediately encircle and criticize the cold-blooded and political operations, and the control of public opinion will be deeply rooted.
In a democratic society, the media should speak out for supervision, and the government should humbly review. This positive cycle of "society, media, and politics" is the driving force for national progress.
Now, the Tsai government is using political power to manipulate the wind direction, weakening the social supervision of the government, making Taiwan seem to be living in a hypocritical utopia and self-satisfied. Is this really the blessing of the people?
魔鬼的對立者不一定是天使，可能是撒旦。史大林是殺人魔，對立者是滅族的希特勒；和集權統治的習近平對立的蔡英文，不一定是民主自由的。執政不過5年，行政（包括國營事業及水利會等民間機構）、立法、司法、媒體一把抓，將台灣帶入絕對的獨裁（希特勒及墨索里尼也曾是高票當選）。就如馮客（Frank Dikotter）在《獨裁者養成之路》（How to Be a Dictator）中所說，初始時，由於事不關己，一再容忍獨裁者傷害個人民主自由，等輪到自己，才知為時已晚。今日的台灣大眾、媒體人、學者專家，不是被收買，就是在恐嚇下噤聲，長期終將導致國家敗亡，或此執政者被民眾唾棄驅逐，幾無例外。
國民黨立委鄭麗文在中視政論節目《庶民大頭家》表示，國務機要費其實是很特別的，這中間還包括了涉及國務機要費洗錢案的前新光醫院副院長黃芳彥，當時黃芳彥逃亡美國，離開之前他留給了吳淑珍一封血書，說「promise is promise」，就是說「我給你的承諾，就是承諾」，到底是承諾了什麼？黃芳彥帶走了4億元，裡頭包括1億的珠寶等；而這些是不是洗錢的錢，若未來國務機要費除罪化，就不能再查這個案子。如此一來，要去哪裡追「海角七億」呢？而且不只會讓陳水扁、吳淑珍無罪，也包括馬永成、林德訓一干人等。