字體:小 中 大 |
|
|
||
| 2008/04/15 07:25:30 | ||
|
「很高興今天晚上妳還是一樣喜歡我做的miso牛排。可是我要告訴妳,我們從Takayama(高山)帶回來的miso已經用光了!」阿都ㄚ接著說 :「想吃這個miso,就得趕快回去Takayama補貨...」酷愛旅行的阿都ㄚ,常常用我喜歡吃的東西誘導式建議,我們應該趕快去某地旅行,重溫或嚐新當地美食。 這個讓我魂縈夢繫,天下第一美味的miso,是我們去年秋天在日本高山市旅行的紀念品。這兩大包三小包味噌,跟著我們從高山市一路在日本各地翻山越嶺,回到紐約,又陸續祭了我們的五臟廟...雖然miso已逝,當初的回憶,猶隨著miso留在舌尖的甜蜜滋味,深留心底。 說起高山市,讓人印象最深刻的,應該是日本三大祭之ㄧ的高山祭。每年春秋兩季各一次,每次兩天,當地居民抬出保存幾百年的屋台(形似巨大的花轎,人站在上頭),遊行祭天。春天祈禱風調雨順,穀物豐收,秋天謝神。再來,高山的傳統朝市(每天清晨,小販擺出民家種植的新鮮蔬果和自家製的醃菜果醬等販賣,中午前就收市),也是觀光客必定朝聖的地方。老饕們不可錯過的,還有飛騨高山地區出產的「飛騨牛」。當地獨特的吃法是 :把牛肉和特製的味噌一起鋪在朴葉上,底下用火燒烤,燒烤過程中朴葉加溫後薰出的香氣和味噌滲入牛肉,使這道佳肴理所當然成為此地最著名的美食。(註:素食者可用蔬菜替代牛肉。) 我們抵達高山市後,馬上光顧我事先調查好,許多日本電視雜誌都報導過的角一亭餐廳(圖一,取自餐廳網站)。建築物建於大正時代,紅磚外觀是當時日本的西式建築特色。餐廳的後面是老闆製造味噌和醬油的工房(圖二,取自餐廳網站)。餐廳強調,店裡的味噌完全遵循古法製造,保存傳統滋味。 餐廳內部裝潢也和建築物ㄧ樣,從原木餐桌、桌布的花色、水晶吊燈和播放的古典音樂都洋溢一股日本十九世紀西化的風情,裡面的角落卻也保留好幾席日式榻榻米的座位和包廂,這也算是一種「和洋折衷」吧!我坐下來沒多久,就在餐廳後頭角落看到多次接受媒體採訪、綁著馬尾,神情專注的老闆;但是讓我驚艷的,是我從未在任何報導上看到,在餐廳前頭招呼的老闆娘。 老闆娘大概三十幾歲,蓄著過肩稍微燙過捲度、未經染髮烏黑的中長髮。她的眉毛自然微彎,眼皮也沒有抹上在東京常見的厚重閃亮色系眼影,清秀的臉龐僅薄施脂粉,身著簡單素色襯衫和及膝裙,還有餐廳的制服圍裙。看多了東京女人和雜誌裡模特兒所謂流行,其實是過多化妝品堆砌的人工裝飾和奇怪造型的時尚或擺酷打扮,(請參考前文「澀谷街頭」)老闆娘的清新之美就和純樸的高山市ㄧ樣,讓我眼神駐足良久。我告訴阿都ㄚ:「老闆娘長得好像日本老電影裡的女明星啊!」 老闆娘前來招呼,大概看到阿都ㄚ,她用英文問候我們。她說簡單的英文時,比很多東京人都流利。老闆娘說,她正在補習班固定上英語課。聽到我用日文點菜,她也很高興地改口和我用日文寒暄。我們點的是招牌朴葉味噌沙朗牛排套餐(圖三)。我和阿都ㄚ曾在曼哈頓日本人開的居酒屋吃過朴葉味噌牛肉,但是當時他們用的是乾燥處理過棕色的朴葉,我在美食雜誌上看到的照片葉子也是棕色的;角一亭餐廳用的是新鮮的綠色朴葉,燒烤碳化後葉子顏色才會變深。 老闆娘端上包含味噌湯、沙拉、日本醬菜、米飯和水果的套餐,點好火,然後用日文告訴我,我們要過幾分鐘,等火旺起來,味噌受熱熔化,朴葉也發出啪啪的燃燒聲,再開始稍微攪動牛排和味噌讓牛肉入味,然後依個人喜好的熟度享用牛排。當我乖乖依照指示等待,卻見隔壁桌兩位結伴來用餐的日本阿巴桑,等不及牛肉熟,看到味噌開始熔化顏色變深,就用筷子挑起味噌來吃,然後極其滿足地發出拉長的「おいしい—」(oi-shi,好吃之意)嘆息,她們的表情和聲音讓我馬上感染這份喜悅。聽到我的味噌發出噗吱聲,牛排看來也有五分熟了,我趕快夾起一口牛排,這個味噌比平常煮湯用的白味噌顏色深許多,但不是紅色的赤味噌,吃起來味道濃醇中帶著微甜,稍微烤焦反而更香,真是我這輩子吃過最好的味噌!配上肉質純淨不過於油膩的飛騨牛,這道菜絕對可以列入我此生不吃可惜的佳肴名單之ㄧ。 當我們無比幸福地吃完套餐開始喝茶,老闆娘走上前來,微笑著問我,可不可以幫她一個忙?我說沒問題。原來,因為高山市是到列名聯合國世界遺產白川鄉的樞紐鎮,加上代表傳統日本文化的高山祭,許多西方旅客慕名而來,老闆娘經常接待說英文的客人,餐廳裡也有英文照片菜單;不過,許多洋客人第一次來,不知道該怎麼料理這道朴葉味噌牛肉,老闆娘碰上我這個會說英日文的客人,終於找到人幫她把燒肉的程序和火候,翻譯成英文解釋給客人聽。一開始,我們試著口述英文給老闆娘聽,然後我覺得,與其讓她吃力地記英文筆記,不如我和阿都ㄚ幫她寫一份「定型化烤肉要領」吧! 我們花了一點時間,把烤肉程序以簡明口語英文,依次寫在老闆娘的筆記本上,阿都ㄚ還示範發音一字一句讀給她聽。我說 :「老闆娘,妳的英文說得很好,多唸幾次,妳一定可以流利地用英文把烹飪方法介紹給客人。萬一妳背不起來,也可以拿這個筆記給客人看,他們就知道該怎麼料理,才不會把牛肉或味噌處理得太生或太老。」 老闆娘珍重地捧著筆記,連聲道謝。我們走到櫃檯打算結帳時,她忽然問我 :「在紐約也吃味噌嗎?」我說:「吃呀!我和我先生都很喜歡日本料理,常吃呢!」老闆娘聽了,抓起櫃檯外賣的幾包大小包味噌和兩大包乾燥朴葉塞給我們,說:「這是我小小感謝的気持ち(kimochi-心情,感覺),不嫌棄的話請把這些帶回紐約。帶味噌上飛機應該沒有問題吧!」 我和阿都ㄚ幫老闆娘這個小忙,並沒有期待任何回報。來到這裡,在懷舊氣氛的餐廳裡,吃了天下第一的味噌牛排,還讓美麗親切的老闆娘接待,這一切已經太美好,沒想到還得到老闆娘送我們的禮物。 「味噌應該沒問題。老闆娘太客氣了,謝謝妳!」我用日文道謝,阿都ㄚ也用英文鄭重地再謝一次。為保持朴葉形狀完好,我一路上都小心翼翼的把葉子放在檔案夾,再放在行李的拉鍊夾層裡,每次換旅館都拿出來檢查,直到要飛回紐約,阿都ㄚ說,朴葉是農產品,在通關時可能會帶來麻煩,才萬般不捨地將那兩包朴葉留在京都旅館的茶几上;沈重的味噌,我們歡歡喜喜地拎回紐約。自己在家烤的牛排雖然少了朴葉香,天下第一的味噌在紐約仍然是天下第一。 旅行給我的感動除了美景美食,更常來自與當地人們跨越文化地域差異的情感交流。在高山市第一頓午餐遇到的典雅老闆娘,讓我們對高山市有了美好的第一印象,但這只是開始。我們沒有料到,晚餐時,我們還會遇到一位同樣令人難忘的主廚老闆... (待續)
|
||
| ( 休閒生活|旅人手札 ) |













