Contents ...
udn網路城邦
小心大野狼
2006/04/11 11:53
瀏覽823
迴響0
推薦0
引用0

小心大野狼(Beware the Story Book Wolves

文.圖/蘿倫.柴爾德(Lauren Child

譯者/楊令怡

出版日期/200310

格林文化事業股份有限公司

故事裡的主人翁叫做「皓皓」。

  忍不住要歎氣了,明明長像和《我絕對絕對不吃蕃茄》裡的查理如出一轍,幹嘛改個名叫「皓皓」?是原文裡就叫皓皓嗎?還是換在別家出版社出版,譯者又不一樣,才叫這個奇怪的名字?

而且在故事的第一頁,作者寫的一段話:「獻給查理(記得找個粉重的東西壓住這本書喔)」,更讓我覺得主角叫「皓皓」是滿奇怪的。真想看看原文書,確定小男孩究竟是不是真的叫「皓皓」,還是如我所想的,其實是「查理」呢?

言歸正傳。《小心大野狼》和雍.薛斯卡的《三隻小豬的真實故事》一樣都大玩童話故事顛覆的遊戲。在封底的介紹詞說:「英國格林威大獎得主蘿倫.柴爾德,這回開了童話故事一個大玩笑。她讓讀者和故事中的主角合演故事;她把傳統中邪惡的野狼變成傻呼呼的大笨蛋;她把文字當成圖畫,把布料、亮片通通當作畫材,打破文與圖、以及不同媒材間的限制,創作出獨特的個人風格。這正是孩子們的風格,也是她三度獲得英國格林威獎肯定的理由。」

這段話無疑地點出了《小心大野狼》的特色。

本書封面標示出,《小心大野狼》得到「英國聰明書獎」及「英國格林威榮譽獎」。

故事是從皓皓和媽媽一起攪《小紅帽》的故事說起……

「皓皓非常喜歡封底的圖畫,有隻小野狼臉上戴著一只眼罩……」

每次媽媽講完這個故事,皓皓就會提醒媽媽把書帶走,因為書裡有一隻狼。

但有一次,媽媽講完故事,急著去接電話,忘了把書帶走了。

皓皓起初不以為意,直到他打了個盹,在黑暗中聽到一陣低沉的咕嚕咕嚕聲(這是聽覺),然後聞到一股噁心的味道(這是嗅覺)。他有種奇怪的感覺,好像有兩隻眼睛,又好像有三隻眼睛正在盯著他看(這是心覺)。打開燈看到故事書裡的大野狼和封底那隻戴著眼罩的小野狼就站在他眼前,一齣令人捧腹的荒謬喜劇自此展開。

既然大野狼可以從故事書裡走出來,皓皓當然也可以從其他故事書裡找到自救的辦法,最後請出仙女相助,小野狼換上禮服進童話裡趕赴王子的舞會,大野狼被變成一隻毛毛蟲,在《小紅帽》的故事裡攔住小紅帽,努力想要嚇她……結局是不是很有趣?

另外,誠如之前介紹詞裡說的,蘿琳.柴爾德把文字當成圖畫:文字有時排成弧形,還放大字體,有時字體縮小,有時加粗加黑彷彿是在加重語氣,有時像波浪,有時由大到小或由小到大,這些都跟圖畫一樣形成視覺上的趣味效果。

  不過,既然故事的背景是以皓皓的房間為舞台,房間的牆壁因光線的明暗而有深淺之差我可以認同,但光線再怎麼厲害(除非是可以變幻七彩的特殊燈具)總不可能把藍色系改變成完全不相同的色系吧?這會讓場景變得有些連不起來呀!

  (註:不知為何圖放不進去,請參考相片簿裡的圖檔)


限會員,要發表迴響,請先登入