Contents ...
udn網路城邦
新聞播報人別具一格的告別
2021/12/25 00:13
瀏覽1,074
迴響0
推薦57
引用0

英國 BBC 電視台的新聞播報人(presenter 又稱 newsreader, 美國人給同一職位的人一個膨風的頭銜 anchormanAndrew Marr 今年1218退休, 告別時以此收尾成為新聞:

...I had been wondering how to close this final show, but I cant do better than quoting my great mentor: You stay classy, San Diego.

you stay classy, San Diego」引自2004年的美國電影Anchorman: The Legend of Ron Burgundy, 主人翁是美國加州 San Diego 某電視台的新聞主播 Ron Burgundy, 他每天節目收播時說「You stay classy, San Diego.」美國俚語 You stay classy 通常用來告誡失禮的人, 在電影裡只是請大家自重的意思, 不過 Burgundy 暗藏了一個不為外人知的笑話. 話說 San Diego 每年冬至春季海邊鯨魚群集聞名Burgundy 曾對同事解說1409年德國移民來此建立城市命名為 San Diego, 這個名詞的德文意思是 a whales vagina. 這當然是電影人物瞎扯, San Diego 是西班牙文不是德文, 是用來紀念 15世紀西班牙傳教聖徒 Diego de San Nicolás

很多人認為《Anchorman: The Legend of Ron Burgundy》以胡鬧取樂, 我猜想一般 BBC 播報人平常都是正經八百的播報新聞臨別不僅引用鬧劇主角搞笑的口頭禪還尊他為良師 (聽說 Marr 在英國新聞界聲譽不錯), 因此成了新聞, 否則我也不會知道有這個人. 

有誰推薦more
全站分類:不分類 不分類
自訂分類:趣味
上一則: 上帝為什麼給男性乳頭?
下一則: 「亂」之必要
發表迴響

會員登入