Contents ...
udn網路城邦
疫苗標籤:豬肉一斤,雞蛋三十枚
2021/07/03 07:59
瀏覽1,875
迴響2
推薦21
引用0
《蘋果新聞網》報導:鴻海與台積電的疫苗捐贈案,有許多細節已展開討論,包括許多不必要的細節也在討論─像「標籤」的部分就是。將有為了台灣特別製作的全新標籤,不會出現「上海復必泰」的名字。但光是標籤這個細節就沒有想像中的簡單,必須要在攝氏零下60至80度的環境下進行作業。

因為這個「標籤」可能導致的額外工作或是延誤─每天數人到數十人病歿的代價,在國家尊嚴的大旗下,自然不需多加考慮。

標籤這件事說小不小─它是我們這個文化的一部分。嚴格來說,「標識不實」不就是我們這個時代、這個文化的特徵麼?說是農舍其實是豪宅,說是學者其實是草包,說是官員其實是騙子,說是「民意」代表但卻只代表自己的利益,說是網路正妹但卻是修片技術與彩妝面膜化腐朽為神奇的結果。

而謊言撒的越大,越能契合竊鉤者誅竊國者侯的潛規則。這種騙子,我們通常叫他們「行銷專家」或是「選戰之神」。

所以名實不符像是現代人這個物種根深蒂固的毛病。而有時真要搞清楚甚麼是表面、甚麼是實質,進而想方設法解決問題,反而是治絲愈棻,愈搞愈亂。

就像中國的科舉。這個千萬人詛咒或謳歌,存在一千三百年的長壽考試制度。

考試不僅對考生是莫大的煎熬,對閱卷老師也是很大的挑戰。在《衙門口─為官中國千年史》這本書中,引述了以下這則故事。明末江西人艾南英曾描寫當科舉考試之難,附帶提到:對於落第的考卷,按政府規定,閱卷者必須逐一附上批條─也就是該卷的批改標籤,簡要說明淘汰的理由,以免遺珠之憾。

這個制度設計完美,但忽略了所謂「技術層面」─因為每個考官看的考卷高達數千份,大部分批條都是敷衍了事。像是「欠穩」、「欠妥」等字眼,就是絕大部份批條標籤上會寫的字。

這些批條後來流出,有好事者就在其上加上幾句打油詩,以黑色幽默調侃落第的無奈。像有一個人看到自己的考卷上寫的是「欠利」,就在旁邊加打油詩「已去本金三十元,利息還要欠三年。」還有一份考卷,閱卷官只在上面龍飛鳳舞了一個「粗」字。考生也作詩自嘲:「自憐拙作同嫪毐,一入卿房便覺粗」!(嫪毐是秦始皇母親的小王,以陽具粗大聞名。)

還有一張考卷的批條標籤,竟然寫著「豬肉一斤,雞蛋三十枚」!這大概是哪個寶貝閱卷官,看得昏天黑地,精神不濟,把要在菜市場採買的清單隨手貼上去了!

而現在那些要在零下六十度的環境中改貼的標籤,到底應該寫著甚麼,才能表達我們的嚴正立場呢?

欠穩?欠妥?欠利?欠命?欠票?

算了,還是「豬肉一斤,雞蛋三十枚」,來的生猛接地氣。
有誰推薦more
全站分類:時事評論 政治
自訂分類:時事評論
上一則: 《公孫龍子》的疫苗學
下一則: 《國語》三則
迴響(2) :
2樓. scchang
2021/07/05 19:48
【聞里長通知七七可到園區網球場打疫苗】

里長忽傳輪到我,初聞涕淚滿衣裳。卻看妻子愁何在,乞得疫苗喜欲狂。

張口難歌因戴罩,白頭作伴怕踉蹌。即從西院穿東院,便往園區網球場。
1樓. 安心
2021/07/03 08:59
德國人一定覺得很奇怪,爲什麼臺灣官方及民間進口一大堆印有“MADE IN CHINA”的東西,也印有上海某某公司製造,爲甚麼疫苗標籤不能印“上海復必泰”,難道疫苗是不是東西的東西。

臺灣不切斷所有兩岸往來,及終止ECFA,搞這種把戲,簡直是駝鳥心加掩耳盜鈴。
發表迴響

會員登入