引用文章可不可以讓我再多睡一會兒?I Sleep a Lot A poem by Czeslaw Milosz

When I couldn't do without alcohol, I drove myself on alcohol,
When I couldn't do without cigarettes and coffee, I drove myself
On cigarettes and coffee.
I was courageous. Industrious. Nearly a model of virtue.
But that is good for nothing.
Please, Medicine Man, I feel a pain.
I have read many books but I don't believe them.
Send your second soul beyond the mountains, beyond time.
Tell me what you saw, I will wait.
(English translation by http://www.poemhunter.com)
離了酒不行,我就讓自己喝酒,
離了香煙和咖啡不行,我就讓自己抽煙喝咖啡。
我曾勇敢、刻苦、接近道德的楷模。
但那毫無價值。
求求你,巫醫,我覺得痛。
我讀了很多書但我不相信它們。
送你的另一個靈魂越過山的那邊,時間的那邊。
告訴我你看到了什麼,我會等著。
摘自《切.米沃什詩選》。(張曙光譯,河北教育出版社)
*讀《切.米沃什詩選》,巧歪打正著此「我睡得太多」,亦甚合我心,與朋友們分享。
|