字體:小 中 大 |
|
|
||
| 2007/12/06 02:20:03 | ||
|
引用文章簡體?繁體? 一、 簡體也好,繁體也好,最重要是不要教錯字,學錯字。簡體不是問題,錯字才是問題。簡字自古有之,但是中國大陸的簡體字,太多錯字了。 另外,自古以來,簡體就是不登大雅之堂的東西,取法乎上,僅得乎中,既然要學中文,為什麼要自甘下流呢? 二、 不要講什麼教學法,一大堆理論等等,也不要怪什麼上課時間太少,海外中文教育,可以說是嚴重失敗。因為絕大部份的中文老師,即使再會教,腦筋還是轉不過來,不務實! 海外中文教育之所以會普遍失敗,一個主要原因就是寫得太少了,說得更精確一點,根本就不叫小孩子寫。大部份中文班回家作業,就是叫小孩做填充,連連看,造句等等。單字不練,課文也不抄,結果呢,小孩最後連字都認不得,當然會寫不出來。 上學期我在芝加哥帶一班中學生,我出的作業沒有填充,沒有造句,沒有連連看,就是抄書和背誦!他們是該校最高班,學了那麼多年中文,中文程度卻比低年級的還糟糕。什麼填充造句等等,都是猜的,靠家長做出來的。 想想一個星期只上一次課,能有什麼說與聽?不可能嘛!外國環境,除了中文的家庭以外,學生根本沒有練習華語說聽的機會。但是讀寫兩項,可以只上一次課,剩下的一週時間,學生自己有能力自學,放著不去加強,豈不是愚蠢嗎!一些中文老師和家長,在那裡強調說聽,貶低讀寫的重要性,結果呢,學生看著課本,根本唸不出來,也不認識字,成了標準的文盲。 另外,因為中文同音字極多,報數變成了抱樹,旗袍和起跑分不清,真的要重視說聽,為什麼不靠字形來幫忙呢?我相信這些老師和家長不是笨蛋,但為什麼會做蠢事?因為成見太深了,受了太多似是而非的教育謬論影響了。 這些學生,大多是被父母強迫來的,幾乎每一個都不願意來上中文班,上課根本不聽講,也不參與,他們最喜歡那種連連看,造句,填充的作業,因為他們可以不必學!他們可以亂猜一通,可以藉著不會,學不好等等理由,來向他們的父母要求不要來上中文課。 我的作業只有三種,一是抄課文,二是翻譯成英文,三是朗讀課文。若能背誦,另有獎勵。你說把課文抄一遍和做考試卷相比,那個容易一點呢?當然是抄書,可是為什麼這些學生個個對抄書叫苦連天,卻願意做如考試卷般的作業呢? 幾乎每個學生都抗議我出的作業,他們到底抗議什麼呢?他們真正抗議的是,他們不得不真正的學中文!抗議他們再也不能以不會為理由,不來上中文課。 為了不抄書,他們想出的最大理由就是,他們只是在抄,根本不知道在寫什麼。有些家長也相信這些話,我回答說,說得好,連所抄的字都不認識,難道還不應該多抄嗎?你要知道什麼意思,最最基本的,就是要能認出這個字的字形,如果連字形都不認識,又如何能認識這個字?另外,我要他們抄的是課本,不是單字,是整體的,上課時,一字一詞,詳加解釋過的,是有前後文關係的,如果還說不知道在抄什麼,那一定是上課時沒有認真聽課和學習。想要知道在抄什麼,上課就好好聽講,認真學習。 這是他們在海外學中文將近十年,唯一真正學到一點中文的一學期。而我最累的不是如何把這些幾無學習動機的學生教好,而是去教育那些自以為聰明的家長。 |
||
| ( 心情隨筆|心情日記 ) |










