網路城邦▼
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
海外中文教育失敗的主要原因就是因為不重視抄寫和默書 瀏覽899|回應8|推薦29
2007/12/06 02:20:03

引用文章簡體?繁體?

一、

簡體也好,繁體也好,最重要是不要教錯字,學錯字。簡體不是問題,錯字才是問題。簡字自古有之,但是中國大陸的簡體字,太多錯字了。

另外,自古以來,簡體就是不登大雅之堂的東西,取法乎上,僅得乎中,既然要學中文,為什麼要自甘下流呢?

二、

不要講什麼教學法,一大堆理論等等,也不要怪什麼上課時間太少,海外中文教育,可以說是嚴重失敗。因為絕大部份的中文老師,即使再會教,腦筋還是轉不過來,不務實!

海外中文教育之所以會普遍失敗,一個主要原因就是寫得太少了,說得更精確一點,根本就不叫小孩子寫。大部份中文班回家作業,就是叫小孩做填充,連連看,造句等等。單字不練,課文也不抄,結果呢,小孩最後連字都認不得,當然會寫不出來。

上學期我在芝加哥帶一班中學生,我出的作業沒有填充,沒有造句,沒有連連看,就是抄書和背誦!他們是該校最高班,學了那麼多年中文,中文程度卻比低年級的還糟糕。什麼填充造句等等,都是猜的,靠家長做出來的。

想想一個星期只上一次課,能有什麼說與聽?不可能嘛!外國環境,除了中文的家庭以外,學生根本沒有練習華語說聽的機會。但是讀寫兩項,可以只上一次課,剩下的一週時間,學生自己有能力自學,放著不去加強,豈不是愚蠢嗎!一些中文老師和家長,在那裡強調說聽,貶低讀寫的重要性,結果呢,學生看著課本,根本唸不出來,也不認識字,成了標準的文盲。

另外,因為中文同音字極多,報數變成了抱樹,旗袍和起跑分不清,真的要重視說聽,為什麼不靠字形來幫忙呢?我相信這些老師和家長不是笨蛋,但為什麼會做蠢事?因為成見太深了,受了太多似是而非的教育謬論影響了。

這些學生,大多是被父母強迫來的,幾乎每一個都不願意來上中文班,上課根本不聽講,也不參與,他們最喜歡那種連連看,造句,填充的作業,因為他們可以不必學!他們可以亂猜一通,可以藉著不會,學不好等等理由,來向他們的父母要求不要來上中文課。

我的作業只有三種,一是抄課文,二是翻譯成英文,三是朗讀課文。若能背誦,另有獎勵。你說把課文抄一遍和做考試卷相比,那個容易一點呢?當然是抄書,可是為什麼這些學生個個對抄書叫苦連天,卻願意做如考試卷般的作業呢?

幾乎每個學生都抗議我出的作業,他們到底抗議什麼呢?他們真正抗議的是,他們不得不真正的學中文!抗議他們再也不能以不會為理由,不來上中文課。

為了不抄書,他們想出的最大理由就是,他們只是在抄,根本不知道在寫什麼。有些家長也相信這些話,我回答說,說得好,連所抄的字都不認識,難道還不應該多抄嗎?你要知道什麼意思,最最基本的,就是要能認出這個字的字形,如果連字形都不認識,又如何能認識這個字?另外,我要他們抄的是課本,不是單字,是整體的,上課時,一字一詞,詳加解釋過的,是有前後文關係的,如果還說不知道在抄什麼,那一定是上課時沒有認真聽課和學習。想要知道在抄什麼,上課就好好聽講,認真學習。

這是他們在海外學中文將近十年,唯一真正學到一點中文的一學期。而我最累的不是如何把這些幾無學習動機的學生教好,而是去教育那些自以為聰明的家長。

( 心情隨筆心情日記 )

回應 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇  

引用
引用網址:http://blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ubhuang&aid=1430726

 回應文章

無★言
等級:5
留言加入好友
有理
2008/04/12 10:07
我原本也是將女兒送到中文學校,後來見學習效果不佳,於是抓回來自己教.

若不能默書,根本就沒學到什麼.
時季常(ubhuang) 於 2008-04-13 16:02 回覆:

現在在美國有個叫做馬立平的大陸人,她在大陸時本是學校校長,到美國拿了一個博士,現在從事中文教育,她編了一套書,正體和簡體都有,她強調要認讀,不教漢語拼音。效果據說還不錯,不過,她對於寫的要求要求得太晚,光光只是認讀,效果有它的極限,終究限制了學生的可能學習成就。


時和
等級:7
留言加入好友
寫的這一關最難
2007/12/07 09:13

60 年以前過大半數的人是文盲,即使是母語,會聽、說、但是閱讀和書寫不會。

時和在想自己唸大學時,對唸原文書都感到吃力,更甭說要用英文作答。但是那已經花了至少國中及高中六年的密集課程來上英文。

在海外最好的 case 可能就是上面兩者的加成效果:父母在家講中文,因此小孩會聽及說,要能閱讀可能已經夠優秀了。

海外第二代的華人子弟或許還能讀中文報,第三代的子弟要不是住在唐人街,大概讀報的能力也無法培養。

時和也認為寫的這一關最難,在海外學中文,或許要給小孩更多的 motivation。按照 sa blanche 的見解,回台灣遊學或許是個 big motivation。



Blanche
等級:5
留言加入好友
真的是這樣~~
2007/12/07 02:22

我有一位朋友 念史丹佛的醫學系的時候 還申請了獎學金到北京遊學半年 後來又再到台灣遊學一年 他說 他小時候非常討厭學中文 他已經長的跟其他同學不一樣了 很努力的跟他們講一樣的英文 為何還要學中文 直到真的自己有思考能力了 才覺得中文是自己的語言 非常想學中文 而且花了很大的力氣重新來過

這真的是很為難了新的一代的學習


時和
等級:7
留言加入好友
閱讀
2007/12/06 08:36
有一回有一位 8 歲就移民美國的學者回台採購 武俠小說。

可不可能用一些故事書當教本更能提升 閱讀 的能力?
時季常(ubhuang) 於 2007-12-07 01:30 回覆:

很多人說,如果學習像玩遊戲,那學習一定很快樂。於是有些人就設計一些學習遊戲來給學生玩,結果呢,遊戲變成一種上課,一種作業,不再有遊戲的樂趣。為了要讓學生玩遊戲,老師甚至要動用處罰和責駡,處罰和責駡那些不乖乖參與遊戲活動的學生。這豈不是很諷刺嗎?

很多小孩喜歡讀故事書,也有很多小孩不喜歡讀故事書。很多故事,其實已經編入課本了,但是,只要是編入課本的,去讀它,就變成了一種工作,而不再是娛樂。

如果不能激勵出小孩的成就動機,學習動機,你用什麼教學法,用什麼教材,都不會有用。如果小孩有足夠的學習和成就動機,那麼把故事書當教材,或是設計遊戲做為教學,很多時候不僅是多餘,很可能反而形成負擔。因為,課外的故事書,就是因為它是課外,所以才引人喜愛;因為,遊戲之所以迷人,就是因為它是遊戲,而不是需要完成的工作。

如果老師把武俠小說當做是一種功課,恐怕造成學生對武俠小說反感,不會少於從中得到的喜樂。


怡克納米斯
等級:7
留言加入好友
所言甚是
2007/12/06 08:25

時老所言甚是,文章不寫哪叫文章啊!

我開始當心我那好友馬克丁的那一對寶貝兒女了...


巷子口經濟學、搞笑經濟學擠入博客來財經長銷書Top13、15
時季常(ubhuang) 於 2007-12-06 13:59 回覆:

談到英文教學,有很多美國中學是沒有作文課的,有一些在黑人區的學校,他們的學生,整個高中畢業了,沒有寫過一篇作文。

聽說余天(還是他的親戚)曾經把他的孩子送到美國讀書,後悔得不得了,趕快又帶回來。


矽谷媽媽
等級:7
留言加入好友
沒錯
2007/12/06 08:05

我認為,所有語言都是以寫為基礎,即使我在學英文時,也是一遍遍默寫單字,才能加深印象,記得並拼出那些單字.

我女兒中文學校教法,就是我以前在台灣上學的教法,每個國字寫十來次,寫多了,自然也背熟了.


時季常(ubhuang) 於 2007-12-06 14:00 回覆:

我比較重視抄寫(如果能默寫更好)整段文章,因為有前後文的意義存在。

在美國的中文學校,很多老師的教法和以前台灣的國中英文老師教和考英文的方法很類似,一直在那裡搞代換,和選擇題,你幾乎很少聽到學生在朗誦課文,更不必說是背書。這怎麼可能學得好呢。


cookie
等級:2
留言加入好友
我完全贊同您的說法
2007/12/06 07:23

我現在是一位中文學校的教師 而我的學生是不以普通話為母語的孩子 功課除了重複聽課文 CD ( 每週需要父母簽名, 以確定他們聽了 ) 外    我會要求他們把課文句子和我上課補充的例句重複的抄寫 (繁體字加漢語拼音)    我覺得效果很好 他們上課時都能容易的把課文唸出   甚至不需看拼音    而是完全的認字讀出   考試時 不論是拼音, 英文, 國字互換 都能有不錯的成績   因為我一直認為 寫字是幫助孩子們認字型 當他們多寫時 其實自然就把字背下來了   我自己的孩子沒有上過中文學校    但我一直要求他們每天一定要花 15 - 20 分鐘寫字 10 分鐘唸中文書   這樣的日子 老大已經七年 老二四年左右 他們現在可以讀中文聖經  中文小學生的故事書 我已經還覺得滿意了 至少不用每個星期天花四個小時在中文學校   雖然我是老師 但我覺得太浪費時間了   所以其實所有的媽媽都可以試試看 希望我的經驗對大家有幫助


招財的娘
等級:7
留言加入好友
說到心坎裡了
2007/12/06 03:15
就是您文中寫的那樣!根本就是被父母逼著來上中文課,哪有那個心情?每個都是來social的
出作業出考卷監督品行怎有辦法用每週一次3小時的中文老師來全權負責,而每個家長根本把孩子一丟自己馬上開車走人,更遑論檢查作業及和老師討論
我已經對海外中文教育相當失望,還是回家自己教自己的孩子比較有成就感
尤其,有些地方的中文學校/中文班更參雜政治氛圍.....噯!