Contents ...
udn網路城邦
轉載: 新聞英文寫作/用詞的特色--新詞
2014/09/27 22:50
瀏覽2,636
迴響0
推薦6
引用0

來源: http://mag.udn.com/mag/edu/storypage.jsp?f_ART_ID=534419&kdid=AR10&r=7

【作者/廖柏森,本文選自眾文圖書之《新聞英文閱讀與翻譯技巧[增訂版]》】

新聞英文用詞的特色

詞彙是文字表情達意的基本單位,而新聞英文作為一種特定的文體,在使用詞彙行文時也有其特別的考量和用法,形成新聞英文詞彙的特點。大致而言,為了兼顧社會大眾的需求和版面有限的限制,新聞英文的用字講求新穎、具體、鮮明、通俗、精簡和政治正確。


新詞

新聞為報導社會快速的脈動,往往需使用最新詞彙。而當既有的詞彙不敷使用時,媒體工作者甚至要創造新的詞彙以表達最新的事件或思潮。例如美國職籃球員林書豪的崛起與迅速成為風潮的現象,被英文媒體稱為 linsanity(林來瘋),此新字是以林書豪的姓 Lin 結合英文 insanity(瘋狂)所造出的。

以下再介紹英文中幾種常用的構詞方法 (word formation):

◆ 衍生字:在字詞上加「詞綴」可以形成新的字詞,稱為衍生字。
Ex. semiconductor(半導體)= semi(一半)+ conductor(導體)
Ex. workaholic(工作狂) = work(工作) + aholic(對…狂熱的人)

◆ 複合字:由兩個或兩個以上完整獨立的字所組成的字詞,稱為複合字。
Ex. brainwash(洗腦) = brain(腦) + wash(洗)
Ex. hit-and-run(撞人逃逸)
Ex. world-class(世界級)

例句(Time):Japan transformed itself from a producer of cheap transistor radio to a world-class innovator.(日本從廉價的電晶體收音機製造者轉型成為世界級的創新者。)

◆ 頭字詞:把詞組中每個單字起首的第一個字母提出來並重新組成另一個簡短的字,可避免原文過度冗長。
Ex. APEC (Asia Pacific Economic Cooperation) 亞太經濟合作會議
Ex. DNA (deoxyribonucleic acid) 去氧核糖核酸

例句(Time):Chimps and humans share almost 99% of their DNA.(黑猩猩和人類的去氧核糖核酸幾乎有 99% 是相同的。)

◆ 縮寫詞:有些英文拼寫較長的字詞具有簡縮的形式,也就是把該字的某些組成部分去掉,但在使用上仍視為完整的字。

Ex. ad (advertisement) 廣告
Ex. co. (company) 公司


【練習題】

今天學到了四種英文常用的構詞方法,以下是從這四種方法所摘錄出來的題目,請嘗試寫出以下新聞英文用詞的詞義,也可以使用字典或參考書集來協助理解哦:

1. hyperactive
2. deep-pocketed
3. MRI
4. sci-fi


【解答】

1. hyperactive 過動的 = hyper(超過)+ active(主動的)
2. deep-pocketed 多金的
3. MRI 核磁共振攝影 (magnetic resonance imaging)
4. sci-fi 科幻小說(science fiction)

更多本書資訊,請見眾文圖書部落格

有誰推薦more