Contents ...
udn網路城邦
線上學英文 不藏私教學 線上學英文
2016/08/17 16:05
瀏覽36
迴響0
推薦0
引用0

    你也是對英文翻譯覺得有興趣嗎?

    學英文其實不難!只要用對方法也能輕鬆上手英文翻譯

    想知道懶人也能學會英文的方法嗎英文翻譯

    只要花個三分鐘時間,您就可以知道方法了英文翻譯


    世界上最有效率的學英文方法(請閱讀):

     



“ Experience is the best teacher. ”英語村是指「前事不忘後事之師。」或「經驗是最好的老師」,強調經驗的可貴。

大家應該都有聽過“ Time is money. ”(時間就是金錢)或“ Honesty is the best policy. ”(誠實是上策)等英文諺語,現在再來考考大家其他諺語,順便輕鬆學英語喔!

----------英文相關資訊------------

聯合報Focus 聯合報Focus 2016-03 圖片來源:stocksnap.io

超難英文諺語,你敢挑戰嗎?

線上英文學習網語言中心中原(?)“ Beauty is in the eye of the beholder. ”是 「人不可貌相」

不對喔,“ Easy come, easy go. ”是形容「來得容易去得快」。

(?)A pin a day is a groat a year.

現在來考考大家其他諺語,順便輕鬆學英語喔!

英美語言訓練測驗中心答對了!直譯為「像父親,像兒子」,也就是「有其英檢中級報名父必有其子;虎父無犬子」。

(?)Experience i免費學英文s the best teacher.

(O)Seeing is believ線上英文廣播ing.

(?)Easy come, easy go.

答錯囉。“ A pin a day is a groat a year. ”是形容「聚沙成塔」,比逾積少成多。

Q2:哪句國中線上家教英文諺語是對的?(複選)

(O)“ Give a dog a bad name and hang him.”是「欲加之罪,何患無辭」

好厲害,譯文為:給一隻狗一個不好學英語網站英語單字遊戲的名字,然後把牠吊死。意思是「要想加罪於人,不愁找不到罪名」。

(O)“ Like father, like son. ”是「有其父必有其子」

好厲害,“ Seeing is believing. ”正是指「百聞不如一見」或「眼見為憑」。

Q1:「百聞不如一見」的英文諺語是?

9BED9B84BF315BFE

限會員,要發表迴響,請先登入