網路城邦▼
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【歷史(?)】沖田總司辭世句大解析 瀏覽300|回應2|推薦2
2006/12/14 01:34:51

 

 

   老實說,我去新選組的網站有看到關於總司的辭世句這段

  藏於福島縣某寺廟中的總司辭世句,正是這句

  可是我因為看不懂,內容大概是在懷疑是不是總司的辭世句吧?

  (突然瞇眼)印象中好像有說啥五人的

  硍,該不會是新選組美男五人組吧!?

  不要呀!!!他們五個都是若眾耶 ˊˋ 總司不要啦 ><

 

  廢言頗多,基本上這篇是大廢渣,一大堆有的沒的唬爛文XD

  真的很扯呀(遠目)

 

 

「動かねば 闇にへだつや 花と水」
總司萌死一堆腐女的辭世句到底哪個意思呢?

 
1.「身不動,是否能褪去黑暗?花與水」
2.「如果不能動的話,黑暗就會將花與水分開」
第二個還有另外的翻譯勒XD

「如果再也不能動的話,闇黑將把花與水分開」

 

  (以下將有作者集掰功之大成之唬爛作品,請慎入)

 

 

 

1.
『身不動的話,是否能褪去黑暗?如同落花流水般柳暗花明?』
(囧,太會掰了吧?順到連自己都有點不好意思XD)

  

  總司躺在病榻上,蒼白的臉頰相映著蒼白的被褥,還有那咳得滿手的鮮血顯得十分對比。
  「如果不動的話,是否能褪去這籠罩著我的黑暗?」因為久咳而有些沙啞的虛弱嗓音望著窗外輕輕地問。
  眼前雖是藍天,但在他眼裡只剩下無盡的黑暗……

 

 

 

2.
  沾滿著鮮血的雙手,已經變成魔鬼了……
  為了保護最重要的事物,化身為修羅也在所不惜。
  『如果不再動的話,能否褪去這鮮紅之血交織而成的黑暗?』齋賀みつき的嗓音低低的問(毆爛踹飛揍死)

  

  (囧,這是看了和平捍衛者一小段總司語錄後掰的,基本上翻譯百分之99.9是假的XD)

 

 

3.
  『如果不能動的話,黑暗就會分開花與水--那櫻花,和我。』
  (先聲明,連我自己都覺得這個太扯了,可是懶得改了 ><)

  結束了一陣撕心裂肺ˋ幾乎要喘不過氣來的大咳後,總司緩緩放下手中的帕子。
  一抹有如惡鬼張牙舞爪般的恐怖腥紅在雪白帕子上格外令人怵目驚心。
  瘦弱得好像一直就斷的手臂緩緩移向榻旁的長劍,因久臥病榻不曾照到陽光而白如雪的手艱難地舉起那把許久未用的劍。
  顫抖著的長指費盡全力只讓長劍微微離開地面幾吋就支持不住,長劍鏘然跌回原處。
  長劍落地的聲音響徹了房內,更突顯總司單薄的身影。
  窗外鳥鳴聲依舊輕快,但是灰暗屋內總司孤單悲傷的影子卻令人不捨至極。
  「如果不能動的話,黑暗就會分開花與水……」
  淡淡的嘆息凝聚了無盡的沉重在室內繚繚不散。
  櫻花如武士之魂,如果不能動的話,連堅守武士之魂的力氣都沒有了……

 

  (這就是矛盾之處呀!!!!你聽過哪個武士因為掛了,所以失去武士之魂嗎?囧)

  (算了,這原本就只是我在胡扯而已XD)

  PS一般而言,都是總司是花ˋ土方是水(囧)
    但是在這篇唬爛掰功大全中,總司變成了水(毆爛炸飛)

 
 

 

4.
  『如果不能動的話,黑暗就會分開花與水。』
  (還真的很不想寫土沖……囧)

 

  總司累極的倒在床榻上睡著了,連嘴角殘留的些許血跡都來不及擦去。
  長長的睫輕輕地覆在眼下那淺淺的一抹黑,原本紅潤的唇此時泛上了一抹淡紫;細緻的額上因方才激烈的咳嗽而佈滿細汗。
  (這段還沒修改以前超超超像剛經歷一場激烈的鬼畜H……囧)

  土方沉默的坐在一旁看著他倦極的睡容,看似漠然無任何表情,但在衣擺下緊握的雙拳洩漏了他的情緒。
  拾起總司仍握在手上的帕子,忽視上面那抹鮮紅,放進胸前。
  然後抽出自己的白帕,輕輕的拭著總司額上的細汗和唇邊的血跡;雖然沒有什麼表露,但他手下十分輕柔,就怕他有一點的不舒服。
  仔細地為他蓋好被子,確保總司能舒適的入睡後,他才準備離去。
  不捨地輕撫他蒼白的面容,他壓抑著自己的情緒,溫柔地在總司的額上印下飽含深情的一吻;然後起身走出房間。

 

  土方離開後,總司緩緩的睜開已經不堪淚水負荷的雙眸,眼淚沿著眼角滴上枕頭。
  卷縮在棉被裡,想藉此抵擋住那股絕望的涼氣,一聲無法抑止的嗚咽聲溢出喉間,破碎地訴說內心的痛苦
  「如果不能動的話,黑暗就會分開花與水……」

  (土沖這段未完)

 

 

 

    = ˇ =

  先不論總司是不是歷史上有名的美男子

  就算他不是我還是很喜歡他(當然跟動漫沒關係)

  歷史上記載總司是一個很溫柔的人,非常疼愛小孩

  池田屋事件的時候,他明明才剛經過激戰(池田屋的戰績總司可是佔很大的功勞說,雖然說賞金沒土方和近藤多)

  (是說賞金給他們幹麻?土方我沒話說,也不想說了(?)可是給近藤還不是給他花女人?= 皿 =)

  聽到很多小孩子嚇哭了,連衣服都沒換就趕去安慰他們

  ˊˇˋ 總司真的是個好人呀 ><

  才25歲就死掉了真的好可憐,20歲的時候已經得到肺結核了ㄋㄟ?

  唉,紅顏薄命呀 ˊˋ 總司寶貝,真的很心疼

 

  是說,我這幾天受到一個關於土方的打擊,到現在還有點暈眩(?)

  也不是說多嚴重啦,還滿好笑的 囧

  我抄下了網站上的文章,拿去問福井(他說看不懂,囧,叫我改天把網站給他看)

  後來我寫紙條問奈緒GA(懶得換日文了)有啥意思

  順便寫上那段字

  結果奈緒順便幫我翻好了,我看到的時候簡直起肖了;拿著那小小一張紙條不斷的打桌子,死霸哥說仁愛之家的病患跑出來了

  那句的翻譯是這樣的:『(土方)對於知曉京坂花街女性的事情感到很驕傲』

  就是這麼一句簡簡單單的翻譯XD

  是說其實君菊的翻譯出來我才該哭吧?有點不敢面對現實

  還有吶∼ 福井說我翻對了耶∼!

  我的唬爛翻譯-- 人道是土方的愛人 = ˇ =

  就是人家說是土方的愛人啦 切∼流言蜚語罷了!

  誰又曉得啦!?

  = ˇ = 是說這幾天特別的心疼總司(花痴的痴些微轉移了……)

( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 轉寄 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇  

引用
引用網址:http://blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tfkcxensra03&aid=593981

 回應文章

伊藤貝兒
等級:7
留言加入好友
2006/12/14 19:12

剛看到留言的時候我笑了,可是下一秒變得有點尷尬……

XD 心想:『那算是在罵我吧?我幹嘛笑得這麼開心……真蠢』

可是又很好笑 = ˇ =


神偷
等級:7
留言加入好友
呵...
2006/12/14 02:02
妳花痴地可愛...
如果說對不起就能解決問題的話...
那麼這世上就不會有戰爭了...