Contents ...
udn網路城邦
最新
熱門
文章分類:英漢對照莎士比亞名句(25)
莎翁甜中加甜不見其甜,樂中加樂才是大樂英文原文
2012/09/16 16:23

  有網友在知識+ 發問:求原文:莎士比亞:甜中加甜,不見其甜;樂中加樂,才是大樂英文:http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1012...

繼續閱讀...
瀏覽:958
迴響:0
推薦:1
莎翁:人可以支配自己的命運,若我們受制於人...英文原文與出處
2012/08/24 23:03

  Men at some time are masters of their fates; The fault, dear Brutus, is not in our stars But in ou...

繼續閱讀...
瀏覽:2,352
迴響:0
推薦:0
英漢對照暴風雨名句(下)Familiar Quotations from The Tempest with Chinese translation
2011/06/13 23:31

; a very ancient and fish-like smell;   II, ii, 27 一股陳腐的魚腥味; Misery acquaints a man with strange bed...

繼續閱讀...
瀏覽:2,468
迴響:0
推薦:0
英漢對照暴風雨名句(上)Familiar Quotations from The Tempest with Chineses translation
2011/06/13 16:50

(Methinks) he hath no drowning mark upon him; his complexion is perfect gallows.   act I, sc. i, l. ...

繼續閱讀...
瀏覽:4,241
迴響:0
推薦:0
「莎士比亞說:再好的東西都有失去的一天」之存疑與原文探尋
2011/02/05 01:21

莎士比亞說: 再好的東西,都有失去的一天。 再深的記憶,也有淡忘的一天。 再愛的人,也有遠走的一天。 再美的夢,也有甦醒的一天。 該放棄的決不挽留,該珍惜的決不放手。 分手後不可以做朋友,因為彼此傷害...

繼續閱讀...
瀏覽:8,722
迴響:0
推薦:4
英漢對照馴悍婦,馴悍記名句 The Taming of the Shrew Quotations with Chinese translation
2010/11/13 10:43

     I’ll not budge an inch,   Induction, sc. i, l.13 (我有合法權利待在這裡,即使叫警察來)我寸步都不會移動,(絕不離開) And if the ...

繼續閱讀...
瀏覽:1,091
迴響:0
推薦:0
英漢對照第十二夜名句(下)Familiar Quotations from Twelfth Night with Chinese translation
2010/10/06 22:07

(Of) these most brisk and giddy-paced times.   II, iv, 6 當今非常輕快令人眼花的步調。          If ever thou shalt ...

繼續閱讀...
瀏覽:1,449
迴響:0
推薦:1
英漢對照第十二夜名句(上)Familiar Quotations from Twelfth Night with Chinese translation
2010/10/04 17:39

    If music be the food of love, play on; Give me excess of it, that, surfeiting, The appetite may ...

繼續閱讀...
瀏覽:2,364
迴響:0
推薦:0
英漢對照仲夏夜之夢名句(下)A Midsummer Night's Dream Quotations Chinese version
2010/07/30 18:17

, to bring in –God shield us! –a lion among ladies, is a most dreadful thing, for there is not a mor...

繼續閱讀...
瀏覽:2,768
迴響:0
推薦:2
英漢對照仲夏夜之夢名句(上)A Midsummer Night's Dream Quotations with Chinese translation
2010/07/30 18:10

To live a barren sister all your life, Chanting faint hymns to the cold fruitless moon.   I, i, l. 7...

繼續閱讀...
瀏覽:3,838
迴響:0
推薦:0