Contents ...
udn網路城邦
「既來之」怎地「則安之」?
2008/06/24 11:36
瀏覽1,528
迴響1
推薦9
引用0

「既來之」怎地「則安之」?

            記得剛來美國時,兒子帶著我和他阿公進了一家鄉村式的小餐廳,

面的佈置十分的“ COUNTRY”。 前台有個小舞台可供個小型樂隊演唱,

當中 還有個小舞池讓人跳舞。一切看起來就如電影中老式的鄉村俱樂部一

樣,心裡一陣高興,嘩!可開眼界了!待會必可欣賞到美國南方典型的鄉村

音樂了。

        此時雖已到飯口時間,但餐廳中只有我們一桌,心中正納悶著,服務

就來點菜了。都是些炸雞、漢堡、熱狗、薯條之類的“速食”,和想像

中的“COUNTRY FOOD”有一段距離。但也 不管那麼多了,「既來之,

則安之」啦!

        過了十五分鐘後,進來了一對老夫婦,坐下、點東西,又過了一會兒

進來了五六個老先生和老太太,挑了個長桌子分別坐下點菜、聊天。沒多

久三個老頭拿著吉他、七絃琴和手風琴,從後台走出坐在台上的椅子,叮

叮呀呀的調起音來了。此時外面又進來了一票子老人。台上走出一個穿著

白色有繐牛仔裝的胖老女人,手上拿著麥克風嘰哩咕嚕的說了一大套,我

也沒聽懂接著哇的一聲就唱起來了。門開了又進了一堆銀髮族,舞池中也

跳進了三、四對“老伴”。唷!感情是我們誤打誤撞的闖入了“老人

俱樂部”?

        兒子悶個頭吃東西連眼皮也不抬一下,我倒是四顧了一回,全餐廳包

括服務生在內,就屬兒子跟我是最年輕的啦!老爹看在眼裡,就把我心裡

的話說出口了:「嘿!既來之,則安之!」。此情此景,套用此成語還真

是天衣無縫、恰到好處!

        好了!「既來之」,怎地「則安之」?現代的解釋是:譬如說某人到

了一個新地方或新工作,就算不大滿意,但已經來了,計較無益,就安下

心來待在那兒算了。

        本成語原典出自論語‧季氏,本來是孔子指責他的弟子,冉有、子

路沒有制止季孫氏出兵攻打顓臾(古國名,春秋時為魯國的附庸)而說

的話。論語原文「丘也聞有國有家者,不患寡而患不均,不患 貧而患不安。

蓋均無貧,和無寡,安無傾。夫如是,故遠人不服,則修文德以來之,

既來之,則安之。」主旨是強調用儒家的仁、義、禮、樂,來感化遠方

的人,使他們接受感化,自動來歸順,他們一旦來歸順了,我們便安撫

他們,忌用武力征伐。(「來」即歸順之意,「安」即安撫,「之」

指他們)。

        「既來之,則安之」本來是指治國的大道理,而今人卻用在一己的私

人際遇上了。見自清代傳奇小說《二刻拍案驚奇》卷八:「既是兩君好友,

亦是一體的,既來之,則安之,且請一杯遲到的酒。」既然來了,就安

下心吧!照著字面翻譯也是行得通啦!   

       

(參考資料---成語出迷宮--長河叢刊)

 

 

 

 

 

 

 

有誰推薦more
全站分類:知識學習 隨堂筆記
自訂分類:成語溯源
上一則: 與誰?「心心相印」
下一則: 一問「三不知」?
你可能會有興趣的文章:
發表迴響

會員登入